92V提示您:看後求收藏(第211章 接觸《紅樓夢》,香江1980,92V,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
提建議,雖然這部劇確實存在一些漏洞,但不可否認,它的經典之處。
阮若琳岔開話題,“冒昧問一下,您在香港那個電視臺是掛職哪個職位的?”
她想要找到一些共同點,因為資料上含糊不清,就只說徐洛是亞視的人。
如果是某些對口的職位,說不定還可以相互學習學習,取長補短。
“我掛職董事長。”徐洛坦言道,“其實我對拍攝電視劇並不專業,像浙江臺廣東臺引入的都是下面的工作人員製作的。”
二人大吃一驚。
原來這個年輕人身份這麼大。
難怪敢說要引進連影子都沒有的《紅樓夢》。
雖然現在內地沒有設立什麼董事長總經理這樣明確的職位,但好歹是出國考察過的,沒那麼孤陋寡聞。
兩人又對視一眼。
這還怎麼聊?
完全不在一個頻道上啊。
阮若琳腦袋飛快轉動,岔開話題,“原來是亞視的董事長,我們倆真是有眼不識泰山,徐教授,不知道你對這部作品拍成電視劇有什麼看法?”
戴林風一聽就想拍大腿,這話問得很有水平。
徐洛回答道:“國外有將名著拍成電視劇的事例,香港也同樣有這種操作,但因為香港電視臺考慮的東西很多。”
“我們拍一部戲要考慮的是市場的問題,所以會盡可能的刪減,如果是像《紅樓夢》這樣的,只壓縮成七八集的,肯定是漏洞很大。”
“不只是《紅樓夢》,其他的正劇我們也拍不了,不具備這樣的土壤。”
徐洛直言不諱地道:“所以得知央視打算拍《紅樓夢》,我就特別期待,因為內地的環境不同,光是紅學專家就上百位之多。”
“比如阮老師您這樣的專家,還有成蔭、林辰夫、啟功、吳世昌、吳冷西等等諸位權威學者,如果他們也加入專家團,我相信這部作品一定會完成得很好。”
他看著眼前的兩人,“正因為如此,我才決定等拍出來,將這部劇引入到香港。”
阮若琳一想,確實是這個道理。
要是找到合適的演員,等到大批專家到學習班授課,分析人物,這將會是幫助演員立體地理解和塑造人物的關鍵一環。
而人物塑造的成功與否對一部劇的成敗也很關鍵。
戴林風想到一個自己很早就想要問的問題。
“冒昧問一下,你們香港那邊是怎麼選演員的?”
“香港地方不大,我們有自己的公司,裡面有很多演員的聯絡方式,有照片,也有相關資料,想要找什麼演員,打個電話就行。”
徐洛解釋道:“但我們有時候也要考慮到市場,會從其他地方請人參演。”
戴林風點頭,“這樣倒是挺方便的。”
可惜內地沒這樣的環境,各地的歌劇團都把自己的人員藏得嚴嚴實實。
如果真找到什麼合適的演員,還得借調才行。
“兩位領導,我們交淺言深,現在很多地方臺都引入港劇或者是美國的電影,這不是一個好的現象。”
徐洛又道,“我們更應該的是走出去,80年的時候,我跟一位領導談過,我們多拍一些自己的作品,什麼四大名著全給拍了,借我們的作品宣傳國家。”
“如果我們被動的接受對方的作品,將來就只能成為其他國家的文化輸出地。”
戴林風和阮若琳對視一眼,感覺有些誇大其詞。
但也不好反駁。
第一次感覺跟一個年輕人聊天搭不上話。
不過也只是一會兒的功夫而已。
兩位都是見過世面的人,本著交流的想法,和徐洛聊些拍劇的事情。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。