鮑爾日提示您:看後求收藏(第558章 認識詹猜,想起李白,起底觀心術,鮑爾日,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
先生,聽了詹猜的敘述,我們才明白剛才發生了什麼。引用我們泰國人的一句俗語,我對你的感激像湄南河一樣長,比它還長。”
依婷畢竟是乍侖請來的翻譯,有詹猜在,但她不能罷工,所以搶著把這一句翻譯給我聽。
她覺得在翻譯上應該更加盡力,加了一句:“湄南河貫穿泰國全境,是泰國最長的河流。”
詹猜覺得依婷翻譯不到位,又不能駁她的面子,笑道:
“我補充一句,乍侖先生形容自己對你的感激,如滔滔江水,綿綿不斷。水不斷,情永恆。”
他倆的翻譯水平,高下立判。詹猜不愧獲得過成語接龍冠軍,遣詞造句,完全用的是中國人的表達方式,聽上去格外舒服。
我說:“乍侖先生,夫人,最艱難的一步,我們走過來了。請你們放心。下一步我將三管齊下。”
依婷聽到“三管齊下”,茫然地望著我。
我說:“三種方法。”
她才翻譯過去。
我不得不注意自己的用詞了。繼續說:“我將用針灸,指壓、艾薰這三種方法來治療。這三種方法……”
這下難住了我。我本來想說“相輔相成”,又怕依婷翻譯不出。改說道:“這三種方法互相幫助。共同完成治療過程。”
依婷翻譯過去。
我心想,真他m的麻煩。我說話都要想好才說。這個翻譯只能換,儘管她長得賞心悅目。
想不到依婷對“艾薰”採取了音譯。因為她也不瞭解什麼叫艾薰,沒有向主人說明清楚。
乍侖不得不詳細問我。
詹猜只好替我回答,打個手勢,向乍侖解釋一番。乍侖才滿意地笑笑。說了一句話。
依婷翻譯給我聽:“我尊重你的選擇。”
詹猜這回不滿意了,他覺得依婷的翻譯有誤,直爽地說:
“乍侖先生說的——我尊重你的意見。這三種方式,不存在選擇。”
依婷滿臉通紅。
我想,難怪李白的詩翻譯成外文就成了白開水。都是依婷這種翻譯家翻的。
我們交流了一個小時。
然後,詹猜被乍侖留下來陪我們共進中餐。
我和詹猜聊得十分投機。
從聊天中得知,他是一所中文培訓學校的校長,並不要親自上課,只是管理學校而已。
我本來想換掉依婷,但是,治療時,詹猜一個大男人來當翻譯,絕對不行。便說:“你有空的時候來坐坐。我們聊聊天。”
他懂我的意思,說:“會的。”
我突然想,有朝一日,如果鄧總真來泰國辦針灸醫院,詹猜是個不錯的泰方代表。
這個人,我要用心交結。
吃完飯,我跟依婷說:“下午,扎完針灸後,請你帶我們上街採購中藥。”
詹猜在一邊聽了,說道:“我陪你們。晚上一起用中餐,再看看街景。”
於是約定,四點出發。採購藥品,也看看性感飛揚的芭提雅。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。