第643頁
月海妖后提示您:看後求收藏(第643頁,重回1988之IT女王,月海妖后,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
在國外網站上查資料的人,他們的英語都很好,根本不需要翻譯。
一種是在國外網站上看某些不健康圖片的人,他們不需要懂英語。
那種下流小網站的使用者體驗做得非常好,一步步的引導做得特別到位,該點哪兒,該在哪兒充值,不識字都能搞定。
沒有人用,就沒有足夠的訓練資料,自然就翻出這種東西來。
這個問題在後世的翻譯系統裡也並沒有完全解決。
比如在莫斯科機場的麥當勞,立著一個大招牌,上面畫著一個漢堡包,下面的中文配字是:肉夾饃,-30優惠
雖然不是不懂,就是看著很怪。
過來點菜的夥計是個墨西哥裔,安夏想問菜能不能給換個做法,別左宗棠了,放過他吧,弄個白切雞。
她以為這個問題很容易解決,畢竟是中國菜館。
結果溝通的時候,那叫一個艱難,墨西哥兄弟的口音極重,連餘化龍都聽著費勁。
聊白切雞,還要蔥油,簡直是要了他的命。
三人雞同鴨講了半天,安夏已經準備放棄,認命選擇左宗棠雞。
老闆來了,老闆是個……越南人。
老闆琢磨了半天,衝著廚房裡叫了一句:「jackie!」
一個黃面板黑頭髮的人一邊擦手,一邊跑出來:「yes?」
他看到安夏,便頓悟了老闆叫他出來幹什麼:「你好,有什麼要幫忙的嗎?」
安夏介紹了一下自己的夢想——白切雞。
jackie誠懇地對她說:「白切雞要新鮮的雞,我們這邊的都是凍雞肉塊,不好吃的哦。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦拜託啦 ()
||
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。