飄蕩墨爾本提示您:看後求收藏(第三十四章 爆款宵夜,極光之意,飄蕩墨爾本,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“好多家!”程諾直接發出邀請:“回頭上釣咖啡的預約都結束了,我帶你去吃。”
“好啊。”夢心之笑著答應了下來。
“怎麼了程大咖啡師。”宗極發話了:“聽你這意思,是看不上我這道古法美食啊。”
“怎麼可能呢?”程諾指了指宗極剛剛擺到烤架上的食材,出聲解釋:“我就是不覺得這和蘇東坡有關。”
“誒,那我可以好好給你講講了。我這一道,對於蘇東坡的意義,可比那羊蠍子大多了。”
程諾趕緊接話:“那我可真要好好聽一聽了。”
宗極明顯來了興致:“羊蠍子是蘇東坡被貶到惠州的時候給他弟弟寫的信,惠州在當時,屬於瘴疫橫行,被貶到那兒的,沒有幾個能活著離開,條件艱苦,只能苦中作樂,羊蠍子就是能夠慰藉他心靈的美食。”
程諾接著互動:“那這麼說,豈不是更加證明了羊蠍子的意義比你做的這個要大。”
“非也非也。”宗極說話都開始帶著古典的韻味,“沒有幾個被貶謫到惠州的能活著離開,說明還是有,對吧?”
程諾點頭:“對。”
宗極繼續興致盎然:“他後來還被貶到了儋州,這個在海南,這個在當時,是沒有一個人去了能活著回來的地方。”
“這樣啊。”程諾指了指宗極正在做的,說道:“所以這道是貶謫到海南時候的?”
“沒錯了。”宗極說完就開始詳細解釋:
“蘇東坡在惠州給他弟弟寫信,再怎麼苦中作樂,至少也有肉有米是吧。對吧?”
“我的這一道,是他最後被貶謫到海南,人生無望,【食無肉、病無藥、居無室、出無友、冬無炭】,更是連米都沒有的時候,給他兒子寫信的時候說的。”
“全信一共有九十三個字,前面的六十三個字我們先跳過,我給你念念最後的那三十個字。”
“【每戒過子慎勿說,恐北方君子聞之,爭欲為東坡所為,求謫海南,(分)我此美也!】”
程諾搖了搖夢心之的胳膊,讓她幫忙解釋。
夢心之被宗意問多了,最是擅長用最日常的語言來解讀,張口就有:“兒子啊,這究竟有多美味,爹爹我可就告訴你啊!你可千萬不要和北方那些人講啊,他們要是知道了,可能都會效仿你爹,爭先恐後要求被貶謫到海南,真這樣的話,你爹爹的美味,可就要被他們給分走啦!”
“真的假的?這麼誇張嗎?”程諾將信將疑:“我之前還聽阿適說過,如今的海南,是旅遊勝地。但是,在蘇軾生活的那個年代,那裡是比“南蠻”還要更加蠻荒的地方。被貶謫到海南,嚴重程度僅僅略次於滿門抄斬。”
“信是真的,表達上是用了誇張的修辭,不過……”夢心之停頓了一下,一臉認真,絲毫沒有含糊地回應:“這道烤、生、蠔肯定是從當時流傳下來的。”
謎底揭曉。
宗極在做烤生蠔。
“這樣啊!”程諾轉頭又問許久沒有開口的聶廣義:“那廣義大少知道前面的六十三個字是什麼嗎?”
“知道六十三個字裡面的五十九個。”聶廣義難得乖順地接話。
“啊?那還有四個字呢?”程諾追問。
聶廣義攤了攤手:“沒人知道。”
“為什麼?”程諾不免訝異。
聶廣義看向夢心之。
他希望夢心之知道,又希望夢心之不知道。
很彆扭,很聶廣義。
“因為現存的《獻蠔帖》是明代的拓本《晚香堂蘇帖》裡面的。這個拓本也有七個字是已經看不清楚了的。有三個還有部分存留還能猜,但另外四個是完全看不出來了的。”
“是這樣嗎?”程諾又問聶廣
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。