飄蕩墨爾本提示您:看後求收藏(第四十八章 開心小姐,極光之意,飄蕩墨爾本,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

拆掉畫框把畫卷起來,用船運到法國,送進盧浮宮。

義大利人,對這件事情是表示憤慨的。

在拿破崙倒臺之後的那次維也納會議上。

許多國家都對被拿破崙在戰爭中掠奪走的藝術品進行了返還交涉。

《迦拿的婚禮》也在義大利人的返還交涉名錄之中。

然而,對於歸還《迦拿的婚禮》,盧浮宮博物館當時的館長,表示了極大的反對。

館長的理由有很多。

首先,這幅畫過於巨大,不便移動。

其次,這幅畫狀況不佳,不適合移動。

反正不管義大利人怎麼說,這位館長總能找到反擊的理由。

《迦拿的婚禮》就這麼硬生生地被留在了盧浮宮。

管中窺豹可見一斑。

不難看出,這幅畫在時任盧浮宮博物館館長心目中的地位。

或許是這幅畫“來路不明”宣傳多了會被要回去。

也或許是1911年《蒙娜麗莎》被盜事件的影響力太過巨大。

漸漸地,同在一個展廳的小小幅《蒙娜麗莎》的影響力,就掩蓋住了大大幅《迦拿的婚禮》。

《迦拿的婚禮》也從館長的摯愛,變成了盧浮宮最經常被忽視的畫作。

聶廣義倒是沒有替這幅畫感到惋惜。

真正讓他惋惜的,是代表著帕拉第奧最高建築成就的聖喬治·馬焦雷教堂裡面,竟然只能掛上《迦拿的婚禮》的複製品。

哪怕這個複製品再完美,不是原作、勝似原作。

哪怕去聖喬治·馬焦雷教堂參觀的人都一定不會錯過這個複製品。

但可是,可但是,複製品就是複製品。

聶廣義一直都是有自己的堅持的。

在他的人生信條裡面,最沒有辦法接受的就是沒有創意的複製和沒有節操的抄襲。

哪怕有什麼原因。

哪怕有再多的理由。

抄襲就是抄襲。

聶廣義早就知道,見到夢心之,就和宣適忽然主動叫他廣義哥哥似的,準沒好事。

卻沒有想到,能糟糕成這樣。

十四年之前,他撿到畫作的“作者”——【開心小姐】,想必也是看完《蒙娜麗莎》就匆匆去覓食或者釋放記憶體,才一溜煙錯過了《迦拿的婚禮》,丟掉了最鬼畜的“作品”。

如果可以,聶廣義希望自己那天根本就沒有去盧浮宮。

他撿到的那幅畫裡面的內容實在是太抽象了。

哪怕是去極光之意工作室喝過咖啡的人再回過頭去看。

一百個人裡面就有一百個覺得毫無關係。

聶廣義偏偏是第101個。

很莫名其妙地,他就是能在鬼畜之中,找到極光之意外觀上的要素,彷彿這幅畫面,就是印刻在他腦海裡的。

這就有點傷。

聶廣義很沮喪,程度堪比在飛機上哭一場。

……

夢心之回來了。

帶著剛剛沐浴完的清香。

聶廣義不用轉頭都知道,姑娘用了他的沐浴露,那種感覺熟悉又陌生。

明明是同一款沐浴露,明明是同一種香氛,明明是很陽剛的白茶香調。

到了夢心之的身上,就幻化出完全不一樣的香調。

冷調的白茶都碰撞出了橙花的優雅。

聶廣義的記憶,有一瞬間的錯亂。

他開始懷疑這一層樓還是不是自己的領地。

確認之後,他選擇把這種味道,從腦海裡面刪除。

又不是什麼應該記住的重要資料,為什麼要浪費自己的腦細胞?

夢心之

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

家鄉月明

東山明月

韓娛之明星戀人

黑色頭髮的天

清穿之太子嬌妃

雪中回眸

從金絲燕開始進化

菡萏葳蕤

四合院:合修何雨水,我戰縱諸天

饋夫人

嶺南之夜

亦青