情詩與海提示您:看後求收藏(沙幣魔王,線上種田_57,沙幣魔王,線上種田,情詩與海,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

德先生每次談話都會有很大的收穫。

在一次細雨連綿的夜晚瓊·貝克踏入自己的臥室,然後發現自己最喜歡的那把椅子上已經坐了一個人……或者說一個惡魔。

彼時格林沃德先生正坐在躺椅上用高腳杯品著一杯紅酒,姿態隨性而優雅,若是其他人做出這樣動作恐怕會被瓊·貝克當場就轟出去了,但眼下他只是怔了怔,而後說道:“夜安,格林沃德先生。”

“晚上好,貝克。”希爾當時這麼說道。

外面厚重的雨雲遮擋住了所有的月光,天色暗沉,他紅色的眸子看起來更加鮮豔,充滿了惡魔的誘惑。

“約什肯尼目前的情況不是很好,不過我認為不會存在太大的問題。”瓊·貝克直接彙報道。

“真是的,”希爾搖頭,“你也好,我的那些手下也好,為什麼一張嘴就是這些正事呢,就不能閒聊什麼嗎?”

“因為並不知道能和您閒聊什麼。”瓊·貝克說道。

“或者說你這句話的意思其實是‘我和惡魔沒什麼可聊的’?”希爾問道。

“嗯……某種意義上是的。”瓊·貝克說道。

希爾忍不住笑了,“你還真是個坦誠到令我蠢蠢欲動的男人啊。”

“我所指的是畢竟我是人類,完全不知道惡魔在想什麼,也不知道格林沃德先生您究竟對什麼感興趣,什麼話題會激怒您,什麼話題能取悅您……”瓊·貝克繼續如實說道:“如果您是約什肯尼的商人,我會和您說奴隸又漲價了,紡織廠的工人們要求的工資太高了,還可以說瑞德街上新來了個很漂亮的女支女……如果您是玉蘭城的貴族小姐,我會誇讚您的美貌和您的禮儀與家世,但是您都不是。”

希爾沉思了片刻,說:“你也可以誇讚我的美貌之類的啊。”

“一般來說做這種社交一是為了更好的融入圈子,二是為了將貴族女士騙上床。”瓊·貝克攤手,“所以我覺得還是別了。”

希爾:“……行。”

對方還真是個內心浪蕩不羈的冒牌紳士呢……熟悉起來態度就不同了啊。希爾在下界的時候所面對的都是相當恭敬的手下,偶爾逗逗那些聖騎士們會把後者嚇個半死,所以有時來人界和瓊·貝克聊聊天,還是挺有意思的。對方不知道自己魔王的身份,所以他們相對來說是以平等的態度交流的。

瓊·貝克:“那我們繼續說正事嗎?格林沃德先生。”

希爾:“……成。”

瓊·貝克頓了一下,說道:“您此前所說的,將電影票的價格定得相對來說低廉,然後在包廂高收費……我雖然大致懂,但其實我們的主要收入還是來源於包廂吧,那那些低廉的票有什麼存在的價值呢?”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

骸骨迷宮

[美]弗朗西斯卡·海格

火山口上的大腦基地

汪洋嘯

我從孃胎苟到飛昇

何必言深

最強軍寵:蜜愛狂妻

鵝黃米白

心理暗戰

顧北離