情詩與海提示您:看後求收藏(沙幣魔王,線上種田_311,沙幣魔王,線上種田,情詩與海,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
。緊接著另一個僕人進來說:“格林沃德先生說他這次來是等其他人,小姐可以繼續休息。”
啊,這樣,原來如此。
希爾對其他的合作人是不講究什麼禮節的,很多都是直接出現在人家房間裡。瓊·貝克曾經說道:“沒有受到邀請就突然出現在我臥室的,除了小偷就是格林沃德殿下了。”這當然是吐槽和嘲諷,但希爾卻帶著從容的微笑說:“說不定我也是小偷啊,偷走你的心。”
瓊·貝克:“……”
瓊·貝克:“您還真是擅長說一些讓人渾身哆嗦的笑話。”
“……啊哈哈。”
不過這一般僅限於男人。
希爾對女性還是比較紳士的,不會直接進去,而是會走正規途徑拜訪。
聽了這話後奧利維亞沒那麼慌忙了,但是她當然不能真的繼續休息。畢竟是此間主人,所以還是需要招待一番的。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。