情詩與海提示您:看後求收藏(沙幣魔王,線上種田_283,沙幣魔王,線上種田,情詩與海,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
黎明將至。
02.
原本打算立刻開始著手拍電影的,但是因為黑暗教廷那邊的計劃所以希爾調整了方針,他讓墮天使樂團迅速搞出了兩首新歌,分別是《最後的莫西幹人》和《山鷹之歌》。
這兩首音樂是獻給瘟疫群島曾經飽受迫害的土著居民的。
它們屬於印第安音樂,《最後的莫西幹人》講述了一個文明的興衰史,神秘大氣中透露著蒼涼。據傳這首歌是為在哈德遜河西岸居住的只剩下三個人的印第安莫西幹族做的,那是一個差點被滅絕的民族。在這首歌中你甚至可以聽出一個民族最後的悲涼吶喊來。有人說:他們以一個民族的毀滅成就了這首歌。
《山鷹之歌》則是反抗西班牙殖民者的南美秘魯民歌,這首歌同樣被選取了聯合國世界文化遺產,它原版講述了秘魯自由戰士TupacAmaro的故事,他在領導起義中壯烈犧牲,然後變成了一隻自由的山鷹,永遠翱翔在安第斯山上。這首音樂寧靜而深邃,高遠且飄逸,相當富有韻味。
希爾打算直接把這兩首歌的故事同唱片一起發售的,就說這是魔界發生過的真實故事。
自己有一方世界真好啊,可以胡亂編造(……)。
這次因為趕時間希爾就沒拍MV,而是拍攝了魔界的一些廢墟。墮天使拖著黑色的翅膀在廢墟中演奏,看起來有一種蒼涼的美感。
除了這兩首音樂以外,唱片裡還包括了近期電影與動漫的原聲,包括大家念念不忘的《加勒比海盜》主題曲《he'sapirate》。
03.
主編手記。
“春天已經深了,空氣中多了初夏的影子。今天早晨我在冰湖邊練劍的時候,突然想到,我們彼此相貌不同,種族不同,抬頭也能看到不同顏色的月光,但至少我們可以擁有一個共同的夏天。
這幾天新誕生了很多很多的想法,因為某件不便告知大家的事情,所以感覺對未來生活更加充滿了希望。”
這裡希爾指的其實是和門羅的那兩個吻,兩人雖然都沒對此說什麼,但雙方已有了一種新的默契。
那種感覺很微妙,也很美好。
希爾在主編手記裡這麼寫了,也沒特意提醒門羅去看,提醒的話就太刻意了。
“玉蘭節馬上就要到了,提前祝大家玉蘭節快樂。屆時在魔界商場用餐將會免費得到一份玉蘭花蒸糕和玉蘭花茶,當然,各類玉蘭小吃也會在魔界商場上線。《戀與魔族》也將迎來玉蘭節活動,參與其中獲得虛擬的玉蘭花,然後可以用玉蘭花兌換獨一無二的玉蘭節劇情卡片。”
玉蘭節是玉蘭大陸每年的第二個大型節日,第一個大型節日就是煙火節了,玉蘭節過去後就是聖日節,其實也就是夏至。在冰之帝國米爾海姆,那天被稱為仲夏節。
“玉蘭花的花語有高潔,真摯和表露愛意的意思,它花期短暫,但開放之時又相當絢爛,帶著一種一往無前的孤勇,會讓我聯想起聖騎士。……哈哈,雖然我是魔族,但我一直都很喜歡聖騎士的。
這期希望大家能夠踴躍投稿,關於玉蘭主題的文稿和圖稿會被優先採納。
《夏目友人帳》第三季播放完畢,接下來魔法手機播放的動漫是虛淵玄大師根據人類和魔族的傳說編寫的一部作品,我在這裡保證最後不是全員陣亡,我保證~
短篇小說方面,這一期的《東方傳統神話故事》講述了盤古開天闢地、女媧補天和后羿射日的故事,以後這個欄目將會固定下來,讓大家能夠領略不同於玉蘭大陸的其他民族文化的魅力。”
希爾打算將這些神話故事回頭整理成冊,先這麼逐漸滲透著,然後搞個《西遊記》之類的出來,讓大聖哪吒姜子牙金蟬子他們喊一嗓子“我命由我
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。