皎皎提示您:看後求收藏(第19節,為你開啟時間的門,皎皎,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
葉一超立刻露出笑容:“是嗎?”
“我雖然不再參加競賽,但如果能幫到你,也很開心。和你討論數學,我也能學到很多,葉一超揚眉而笑,加快了跑步的速度。
唐宓跟了上去。
在日復一日的互相幫助似的學習中,李知行和唐宓的關係有所緩和。
以前唐宓和李知行在校園裡碰到,都是把對方當成陌生人,從不打招呼。現在碰了面,交談得也不多,但總會點點頭,表示自己看到了對方。
丁霄霄很為這種發展感到欣喜,她說:“你看,李知行人還是很好的吧。我一直說你對他太有偏見啦。”
唐宓本想解釋,又覺得沒必要,只點了下頭,簡單說:“是我弄錯了。”
無論別人怎麼說,兩個人的互惠互利還是頗有成效的。兩個人都是屬於學習根底不錯,略加輔導就可以融會貫通的型別,李知行是個不錯的英語老師,對她的問題都給予瞭解答。
他在美國高中當交換生的一年中,這兩項技能又有了大步提升。美國的高中,非常看重寫作和演講能力,李知行在美國的時候,多次為校報撰寫稿件、參加學生組織的活動和演講,每篇演講稿都是他自己寫的。
李知行說:“翻譯和作文不好,是因為你的語感不夠好。”
唐宓在英語學習上,肯下苦功,單詞量相當豐富,但這隻能解決選擇題,在翻譯作文上幫助不是很大。李知行一眼看出了她的問題。
“我想,考試能過就可以,語感不太重要。”
雖然人人都在說:“語感”,所謂的“語感”是什麼東西,唐宓就從來沒弄懂過。
“你這是敷衍的說法,對英語學習是不夠的。你現在只要應付考試,上大學後、工作後怎麼辦?”李知行加重語氣,“大學比高中還重視英語。”
“那是以後的事情了,我沒有想那麼多。”
“你還是應該現在想想,凡事走在別人前面總是更好的。”
“……”
唐宓頓時明白了“何不食肉糜”的典故。她不指望李知行能理解她,一個剛剛能吃飽的人,是談不上“吃好”的。
李知行指著課文:“這段文章,你讀來聽聽。”
“讀課文?為什麼?”
李知行道:“我讓你念你就唸。”
除了強迫自己背誦課文的時候,唐宓不喜歡念英語,她覺得那沒用。但在李知行銳利的目光之下,她有點兒緊張,調整了好半天的情緒,才念起課文來。
“之前我聽你讀課文時就在想,你雖然可以完整讀下來,但也僅僅是‘讀’而已,完全沒有輕重頓挫,沒有感情。你刻意地念準每一個單詞,試圖使發音標準,卻從不思考‘為什麼這裡要用這個單詞’,也不會想這句話表達了什麼意思和感情。”
唐宓沉默了一會兒。
李知行繼續說:“你應該多看英文報紙和英語新聞,不應該死抓著教輔書和詞典,否則你一輩子都是啞巴英語,根本不能跟人交流。”
沒錯,她就是啞巴英語的代言人。李知行自然不可能知道,很多大城市的孩子上小學,甚至幼兒園的時候就已經開始學習英語,而她,是上初中之後才首次接觸英語這門學科。
她是在唐家村附近的鎮中上的初中,整體教學質量尚可,唯獨英語教師水平較差——她到宣中上高中之後才明白,初中英語甚至連單詞的發音都完完全全搞錯——高中階段,她因為發音問題沒少被吳老師糾正,這導致她更不喜歡開口讀英文。
李知行拿出手機,快速點了幾下,接上耳機,把手機遞給她。
手機上是國外某電視臺的新聞播報畫面,金髮的女主持人似乎正在點評新聞。
“怎麼了?”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。