塔蘭託提示您:看後求收藏(第六十章 宋民,齊襄,塔蘭託,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
幾個農夫倚著耒耜,自豪地向諸兒炫耀,現在他們家裡,最少的那家,還有能支援四個月的存糧。
揮別那些農人,繼續向商丘進發。
諸兒抬著頭,看著天上的雲彩,又再一次回憶起華父督的那副模樣。
車裡沒什麼貨物,挽馬行進得輕快,時而超過一兩輛前往商丘的貨車。
一個樵夫揹著大捆木材,蹣跚地在路上行走。
諸兒放慢馬速,與那人齊頭並進。
“樵父,”諸兒向他搭話,“你這背的是什麼木材?”
那人轉過面來,是一個四五十歲的半老頭子,灰白的山羊鬍子,臉上滿是皺紋。
樵夫見是一年輕君子,惶恐地行了禮,哆嗦著答道:
“是柘木也。”
柘木,是製作箭桿的上佳材料。
諸兒平時也只是用過製成的箭矢,卻不太識得製作的原料。
凡製作箭矢,箭鏃有銅質和燧石,或者簡易一點,將木材的頭部削尖。
製作箭桿的材料,有柘木、檍木、柞木和矢竹。堅實直挺的喬木是最好的,而竹木就要差一點,至於蘆葦和蒲草的根部,也不是不能用。
“請問其價如何?”
樵夫有點答不上來。倒也不是連木材的價格都搞不清楚,只是同種木材也有品質的區別,市價自然也是不一樣的。
“近日之市價,比之尋常,貴抑或是賤?”
換了個問法。
樵夫嘆了口氣。
“價賤矣,不若孔父在時三分之一也。”
諸兒點點頭,向樵夫道謝。
孔父嘉在時,宋鄭相爭,柘木供不應求,自然價貴,如今和平起來,價格自然也就下跌了。
“近日比之前月、去年,如何?”
“比之前月?未有異...去年亦如此也。”樵夫擺擺手,示意自己還要趕進城去,諸兒便再道了謝,由那樵夫自去。
樵夫嘆了口氣。看來是日子不太好過。
糧價甚平,製作箭矢用的柘木價格下跌,近期也並無上漲的跡象。
除非宋國人打仗不吃糧,不用箭了。
那樵夫先行了一陣,諸兒的車隨後便趕超了過去,笑著揖了一揖,從腰包裡掏出兩枚海貝。
“樵父為我言此,我謝之也。”
樵夫皺著眉,一臉鄙夷的神情。
“鄙人之言,無所貴。無功,不受祿也。”
說得好像自己是多麼卑賤,但又是直直地挺著背脊,眼神裡滿是驕傲。
諸兒賠了笑,“辱先生矣。”
拱手向著那個樵夫,直到遠遠地消失在視野裡。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。