第145章 還是你覺悟高啊
摟住油菜花提示您:看後求收藏(第145章 還是你覺悟高啊,華娛2000,大唐詩仙!,摟住油菜花,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
第139章 還是你覺悟高啊
東京,銀座。
蔡億濃如釋重負地說道:“終於談妥了。”
《甄嬛傳》已經確定被引入日子國,改名《宮廷爭霸女》,在富士電視臺播放。
蔡億濃這次來東京主要為了兩件事,一件是唐人映畫的開設,一件是《甄嬛傳》的出口。
唐人映畫是和角川合資的公司,涉及到跨國合作,許多細節都需要蔡億濃親自敲定,她已經在東京奮戰半個多月了。
雖然累,但精神卻很好,當初在進軍內地的時候,她可沒想過有朝一日,能把公司開到日子國來。
《甄嬛傳》席捲整個東南亞,出口到日子國也是順理成章的事。
楊帆一開始瞄準的目標是NhK,因為那是有名的日奸臺。
不過後來為了在國內阻擊《大長今》,他攛掇鵬城衛視引進了富士電視臺的宮廷劇《大奧》。
然後一轉手,就把《甄嬛傳》賣給了富士電視臺。
富士電視臺正在找人吹替,打出的噱頭就是龍國版《大奧》,相信播出之後收視率應該不錯。
“真沒想到咱們能把電視劇賣到日子國來,要是能再賣到棒子國去就更好了。”
“棒子國限制龍國電視劇的,賣過去也賣不起什麼價,無所謂了。”
1998年《還珠格格》出口到棒國,引發收視狂潮,將棒國本土電視劇打得潰不成軍。
從那時候起,棒子國就出臺了嚴厲的法律,對外國電視劇進行了限制。
“不行,缺這麼一個地方沒賣過去,我心裡不舒服,已經在談了。”
楊帆沒想到蔡億濃還是個強迫症,不由得有些好笑。
蔡億濃甚至想把電視劇賣到歐美去,不過華語電視劇在那些地方的影響力趨於零,只能賣給當地的華人電視臺。
“歐美打不進去的話,可以試試別的市場,比如……非洲!”楊帆建議道。
“非洲?”
“比如……坦尚尼亞,跟我國有傳統的友誼,應該很容易打入。”
蔡億濃90年代就在做發行工作,那時候主要是往東南亞賣港片。後來進入內地開公司,就利用積累的人脈把自己製作的電視劇賣到東南亞賺外快。
“賣到非洲去……我試試看!”
坦尚尼亞算是非洲發展得比較好的國家,楊帆依稀記得龍國電視劇在這個國家特別流行。
《媳婦的美好時代》、《我們結婚吧》這些肥皂劇在當地火得一塌糊塗。
非洲是一個十億人的大市場,雖然發展得一塌糊塗,但也正因為如此,沒人重視,現在跑去打打基礎也不錯。
在原時空,龍國的影視公司直到2010年才響應國家的“走出去工程”,在國家的牽頭下進入非洲市場。
楊帆認為什麼都等著國家來出手再跟進的話,吃屎都趕不上熱乎的。
“咱們國家現在不是有很多工人在坦國搞建設嘛,讓他們看看家鄉的電視劇,也是對祖國事業的支援。”
蔡億濃笑道:“還是你覺悟高!”
楊帆臭屁道:“那是!”
蔡億濃喝了口茶,忽然道:“你真要讓胡哥來日子拍電影?”
楊帆道:“當然了,張子儀來得,胡哥來不得?怎麼,胡哥不願意來?”
現在正是張子儀如日中天的時候,不僅能在好萊塢當女主角,在日子國也能當女主角。
今年五月她上映了一部《御狸殿》,和她搭檔的是日子國當紅男星小林切讓。
“怎麼會,你的專案誰不想演?胡哥看了《戀空》,還蠻喜歡的,不過他不會說日語啊。”
自從有了進軍日子市場的想法,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。