今年大叔要發財提示您:看後求收藏(第二十七章 落魄貴族和歌劇院老闆娘,我彼得三世,鵝國六邊形皇帝,今年大叔要發財,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

在有些漫長的等待中,歌劇終於快開始了,彼得沒有失望的是,在陸陸續續來這個小地方的人中,基本都在談論新聞報刊登的故事。

人人都在讚揚他具有不可思議的文采,以及和葉卡捷琳娜動人的愛情故事。

甚至連葉卡有德國血統帶來的敵視都減輕不少。

而他就更不用說了,僅靠一部還在連載中的彼·愛就成為了自彼得大帝以來第三位受到喜愛的帝王。

第一位是彼得大帝,他打敗了瑞典奪取了波羅的海出海口,這份功績毋庸置疑。

第二位是姨媽伊麗莎白女皇,姨媽執政期間廢除了死刑,讓整個國家沒有了安娜女皇時期的風聲鶴唳氛圍,以及一掃俄國宮廷內的德國勢力,讓俄羅斯人民獲得了新生。

彼得就不禁感嘆,豐滿的姨媽愛美也有愛美的好處,這難道就是當一個甩手帝王的好處嗎?

第三位就是他了。

現在的他沒有了和狗、小提琴以及崇拜腓特烈的惡名,取而代之的是有著和葉卡捷琳娜之間偉大而波折的愛情,以及轟動整個貴族圈和平民的文學天賦。

總之,聽到這些聲音,彼得感覺很不錯。

等彼·愛的連載結束後,相信男主人公彼得(福爾摩斯),女助手索菲亞(華生)的探案系列第一步“血字的研究”會再次轟動俄國。

不管有沒有戰爭功績,擴大疆土的美名,至少一個文學帝王是跑不了了。

在這種情況下,金酒似乎也不難喝了。

來觀看歌劇的人們沒有意識到坐在昏暗角落的少年就是統治整個俄國的帝王,他們一個個興高采烈,期待著歌劇的演出,將這個地方都烘托的熱鬧起來。

時間就在這樣的情況下慢慢流逝,彼得注意到了米爾科夫斯基提醒的那個醉漢。

醉漢已經不趴在桌子上了,他抬起了臉,彼得注意到他裡面穿的衣服的確有家族的徽章,但領口也有汙漬,很明顯,這應該無關他的安全,可能只是一個落魄的貴族。

俄羅斯這樣的貴族不在少數,雖然人窮的要死,但依然死死守著祖上的榮光。

彼得搖了搖頭不再關注他,視線掃過美豔的老闆娘,彼得相信這裡的客人們有一大半都是衝著頗具姿色的老闆娘來的。

彼得向米爾科夫斯基招了招手,吩咐道:

“去問一下,多少錢能讓我和老闆娘共度良宵?”

米爾科夫斯基前去了,那老闆娘正百無聊賴,米爾科夫斯基上前後,弗拉格萊塔將目光向這裡瞥了眼,嫵媚地舔了舔嘴唇,露出一抹誘惑的笑容,向米爾科夫斯基說了什麼。

米爾科夫斯基回稟道:

“老爺,這位夫人說她父親以前也是個貴族,她曾經也是一位知書達理的貴族小姐,向您開價10個盧布。”

顯然,米爾科夫斯基的聲音被那個落魄貴族聽到了,這個人到中年的落魄貴族不由發出放肆的笑聲,嘲笑道:

“弗拉格萊塔小姐的父親是個鞋匠,還曾經為我修過鞋,哪裡是什麼貴族,真是笑死人了。”

“弗迪南德!你這個酒鬼!不要打擾我的好事!”

在弗拉格萊塔憤怒的尖叫聲中,弗迪南德向弗拉格萊塔行了個不起身的貴族禮。

歌劇院老闆娘並沒有放棄即將到來的好生意,她走到彼得面前自來熟地坐下了,把彼得的手放在她的腿上,展現出驚人的柔韌,隨後嫵媚地道:

“這位有錢的貴族,10個盧布不貴,您完全可以享受到我全身任何一處,如果您奢侈地給我200個盧布,並且不讓我放棄劇院的情況下,我可以當您的情婦。”

彼得輕笑了一聲,米爾科夫斯基瞧了陛下一眼,有些不滿地小聲道:

“陛……

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

我彼得三世,鵝國六邊形皇帝

今年大叔要發財

關外縣令

我愛你瑪