三毛提示您:看後求收藏(第18頁,哭泣的駱駝,三毛,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
的枕在荷西的膝上睡著了。醒來已是四點多鐘,街上人亦多了起來。
我們起身再去附近的街道上走著,無意間看見一家小店內掛著兩個木做的castanuela,這是西班牙又跳舞時夾在掌心中,用來拍擊出聲音來的一種響板,只是掛著的那一付特別的大,別處都沒見過的,我馬上拉了荷西進店去問價錢,店內一個六十多歲的黑衣老婦人將它拿了出來,說:&ldo;五百塊。&rdo;我一細看,原來是機器做的,也不怎麼好看,價格未免太高,所以就不想要了,沒想到那個老婦人雙手一舉,兩付板子神奇的滑落在她掌心,她打著節拍,就在櫃檯後面唱著歌跳起舞來。
我連忙阻止她,對她說:&ldo;謝謝!我們不買。&rdo;這人也不停下來,她就跟著歌調向我唱著:&ldo;不要也沒關係啊,我來跳舞給你看啊!&rdo;
我一看她不要錢,連忙把櫃檯的板一拉,做手勢叫她出店來跳,這老婦人真是不得了,她馬上一面唱一面跳的出來了,大方的站在店門口單人舞,細聽她唱的歌詞,不是這個人來了,就是那個人也來了,好似是唱一個慶典,每一句都是押韻的,煞是好聽。
等她唱完了,我情不自禁的鼓起掌來,再問她:&ldo;老太太,你唱的是什麼啊?&rdo;
她驕傲的回答:&ldo;唱我一個堂兄的葬禮,我自己作的詩,自己編來唱。&rdo;
一聽是她自己作的,我更加感興趣,請她再跳下去。&ldo;舞不跳了,現在要吟詩給你們聽。&rdo;她自說自話的也坐在我們坐的臺階上,用她沙啞的聲音,一首一首的詩歌被她半唱半吟的誦了出來。詩都是押韻的,內容很多,有婚嫁,有收成,有死亡,有離別,有爭吵,有談情,還有一首講的是女孩子繡花的事。
我呆呆的聽著,忘了時間忘了空間,不知身在何處,但見老女人口中的故事在眼前一個一個的飄過。她的聲音極為優美蒼涼,加上是吟她自己作的詩,更顯得真情流露,一派民間風味。
等到老女人唸完了要回店去,我才醒了過來,趕緊問她:&ldo;老太太,你這麼好聽的詩有沒有寫下來?&rdo;
她笑著搖搖頭,大聲說:&ldo;不會寫字,怎麼抄下來?我都記在自己腦子裡啦!&rdo;
我悵然若失地望著她的背影,這個人有一天會死去,而她的詩歌便要失傳了,這是多麼可惜的事。問題是,又有幾個人像我們一樣的重視她的才華呢?恐怕連她自己也不知道自己的價值吧。
走回到廣場上,許多年輕人正在互擲白粉,撒得全頭全身都是雪白的,問起他們,才知道這兒的嘉年華會的風俗不是化裝遊行,而是撒白粉,荷西與我是外地來的人,他們很害羞,不敢撒我們。
&ldo;荷西,去找人來吹口哨。&rdo;我用手肘把荷西頂到人群裡去。
&ldo;唉‐‐&rdo;荷西為難的不肯上前。
&ldo;你怕羞我來講。&rdo;我大步往孩子們前面走去。&ldo;要聽口哨?我們吹不好,叫那邊坐著的老人來吹。&rdo;孩子們熱心的圍著我,有一個自動的跑去拉了兩個五十多歲根本不老的人來。
&ldo;真對不起,麻煩你們了。&rdo;我低聲下氣的道歉,這兩個中年人極為驕傲的笑開了臉,一個走得老遠,做出預備好了的姿勢。
這邊一個馬上問我:&ldo;你要我說什麼?&rdo;
&ldo;說‐‐坐下去‐‐。&rdo;我馬上說。
在我身邊的那人兩手握嘴,悠揚的口哨如金絲雀歌唱一樣,傳到廣場對面去,那另一個中年人聽了,笑了
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。