御井烹香提示您:看後求收藏(第263節,制霸好萊塢,御井烹香,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
是想安定下來,只是對方和你不適合的時候,你會受到所有人的理解,因為這種事確實不能避免,但如果你最終發現——在你有了個女兒之後發現,雖然你很努力,但這種安定的生活對你……就是沒有吸引力的時候,不僅僅是別人,就連你自己也會感到歉疚,即使你也無法預料到結果,一樣是懷抱著誠意開始這段關係——”
在媒體對希斯和米歇爾的分手報道中,以前‘劣跡斑斑’的希斯當然是負心的一方,不過珍妮現在對於報道的信任程度已經很低了,她說道,“我想這是因為……”
想到這理論的來源,她忍不住微笑了一下,這才繼續地說道,“因為這是社會的主流價值觀,起碼對於澳洲和美國來說是這樣的——找到伴侶,然後安定下來,依然是多數家庭的軌跡,所以,雖然你過的已經不再是普通人的生活,但你還是會用普通人的道德觀來要求自己……這是一種從眾心理。”
“也許是吧……”希斯說道,“這整件事最傷人的部分其實並不是你的負疚感,而是你懷著負疚感去努力說服自己的那段時間,當你和她在一起已經不再能獲得愉快感,但還在堅持的時候,你沒有意識到,這其實是對她的侮辱……因為,雖然你已經很努力了,但在這種事上其實沒有什麼作偽的餘地,當你的心離去的那一瞬間,其實她就已經有所感覺……起碼……米歇爾是這麼對我說的,她無法忍受和一個已經不再愛她的人在一起,即使……”
“即使她還愛著你?”珍妮猜測。
希斯抿著嘴,他沒有再說下去,只是簡單地點了點頭。
想想他和米歇爾之間的情怨,珍妮也沒話說了,她只能安撫希斯,“我想這是每段感情都必須面對的風險,沒有誰能承諾永遠……事實上,你應該相信這一點——好萊塢雖然是美國社群,但遵循的可能是歐洲標準,你懂得,就是那個傳說中的歐洲——”
想到美國人心中對歐洲的刻板印象:開放、寬鬆,在這方面異常的解放和隨便。兩個人都輕笑了起來,珍妮繼續說道,“既然這樣的話,你的行為在社會範圍內並不出格,不是嗎?如果用好萊塢男人來要求自己的話,你的表現還算是差強人意啦,如果一定要用澳洲標準的話,那你就是在自尋煩惱了。”
“你知道,你的言論和切薩雷很像。”希斯枕著手臂,掃了珍妮一眼,“他對我說的,幾乎就是你對我這句話的翻版。”
“真的嗎?”珍妮楞了一下。
“他說,‘你需要正視的是你現在過的並不是普通人的生活,你也不是個普通人,希斯,普通人演不出你這樣的作品’——”希斯聳了聳肩,“‘如果你在過1%的生活,就不要用99%的標準來要求自己,安定的關係並不是你一定需要去渴望的東西’。”
“聽過類似的話。”珍妮說,她竊笑起來,“基本上,我就是他的學生,所以,的確,剛才是我把他的觀點轉賣給你。”
“所以,你們都是這套理論的擁護者嘍?”希斯問道,“所以你們才能……”
“才能什麼?”珍妮忍著笑問,她被希斯尷尬的表情給逗樂了——看起來,他多少還是接受了切薩雷的觀點,已經漸漸地走出了自我譴責的階段。
“才能——你知道——不管怎麼說,你們是夫妻,但你現在孤身一人在紐西蘭,和起碼兩個——現在是三個很具有魅力的男人共事,當然還有一大堆工作人員——”希斯扮了個鬼臉,“而且你的手機還被沒收了,而且你還和這三個男人中的兩個單獨住在一間公寓裡——”
“即使這兩個人都是他的好朋友?”珍妮問。
“嘿,感情和欲.望可不會管這些,”希斯半開玩笑地說,“你這麼漂亮,我也長得不差——”
“你何止是長得不差。”珍妮連忙恭維,“你長得很帥。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。