御井烹香提示您:看後求收藏(第65節,制霸好萊塢,御井烹香,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
艾米麗會變成神經質的失敗者,而安迪正是那個幸運地在徹底被感染之前,從瘋人院裡飛躍出來的正常人。如果還要從價值觀上肯定《天橋》的工作氛圍的話,很可能也是編劇之一的勞倫完全是不能接受這個改動的。
也是因此,珍妮想要排斥勞倫參加改編,因為她不但想要改掉這一點,還想要給安迪加一些陰暗面,那些她從勞倫身上觀察到的元素,虛榮、執拗、急於被人肯定、有些不自信……在原版本中,安迪是個很平面的角色,她是觀眾代入的物件,是瑪麗蘇,她的性格特徵很少,當然也沒有什麼餘地供演員發揮,按照珍妮的設想,新版本的安迪要陰暗一些,她之所以加入《天橋》,是因為她在最後關頭得到了面試機會,而她需要這個職位來讓她獲得出眾的簡歷,去做自己夢想中的工作。她在《天橋》的受挫也並不是因為她對時尚的不瞭解,而是因為她太過自卑,由於過分自卑,反而裝得對時尚滿不在乎因此來自保。包括她最後的離去也不是反感米蘭達的生活方式,相反,她很感謝米蘭達教給她這些,這樣她可以把這些職場技巧用在她真正感興趣的新聞領域,她之所以離去,是因為她認為自己有了足夠的資歷去追求她想要的新聞職位,而米蘭達也應該給她寫一封很好的推薦信,這是她應得的報酬。
這樣的安迪更接近她的原型勞倫,而非是勞倫幻想出的那個平面的,發洩的工具,也更有‘演頭’,但絕不會為勞倫所接受,事實上,珍妮自己都在猶豫要不要把這個想法付諸實踐,她在《prada》上下了重本,最理智的做法,似乎是就讓一切維持原狀,讓勞倫加入,最後創作出最接近原版本的劇本(從《戀戀筆記本》上看,如果她不插手的話,劇本應該和原版本沒有太大的差距),然後上映、大賣,賺錢,就這麼簡單。
當然,這也意味著她要放棄在這個角色上取得一些突破的念頭了,在這部電影裡,她註定還是個花瓶,雖然是第一女主演,但風頭卻註定要和梅麗爾、艾米麗分享,甚至也許會因為角色的限制,在演技評價上略輸上一籌。
要提出改動建議嗎?要嗎?不要嗎?
雖然整理好了自己的改動思路,但一直到走進會議室的那一刻,珍妮都沒有下定決心——這是她最後的機會了,如果今天她沒有特別阻止的話,勞倫就會參與進來,到那時候,珍妮肯定她的改動思路就絕對通不過勞倫這個原作者,而她可不肯定勞倫為了自己幻想的純潔性,會做出什麼事來。誰知道她的改編合同裡是不是存在什麼陷阱,能讓她透過什麼‘保證不歪曲作者原意’的條款,攪黃這個專案?到時候,損失的可就是珍妮也有投入的真金白銀了。
說,還是不說呢?
和幹練的溫迪、溫和的大衛,有些靦腆的艾麗逐一握過手打了招呼,大家紛紛落座,珍妮深吸一口氣,看了看手裡的活頁夾,最終還是把它放到了手邊,拿起了活頁夾下頭疊放的原版本劇本大綱。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。