克里斯韋伯提示您:看後求收藏(第十八章 重逢,絲路大亨,克里斯韋伯,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

徐渭知道在周可成心裡小七這個徒弟的分量不輕,年紀小小便給予重任歷練,顯然將來是打算作為左右手培養的,若是由其開口,自然會方便不少。他趕忙起身感謝,小七又叮囑了幾句要其好好休息,才告別出去了。

小七出了屋子,徐渭從桌子上拿起那本《新科學——關於彈道學和築城學的各種問題和發明》,翻了兩頁,卻心亂如麻,連一個字也看不進去。他先前曾經對此書譯者的身份有諸多猜想,以為要麼是當時大儒,要麼就是兵部裡掌管火器的老郎中或者員外郎。須知明末與現代社會不同,東西方的交往渠道很少,那些通譯也多半是身份低下的僕役,連字都不識,自然無法翻譯外文書籍。而明代的知識分子卻一般少有通曉外文的,所以這些外文書籍要麼是歐洲傳教士翻譯,要麼是明朝士人透過他人口誦轉譯而來的。眾所周知,對於一本外文書籍來說翻譯其實等於是一次再創作,對於譯者有很高的要求,除了通曉兩國文字,還需要對這本書的內容有相當的瞭解,這樣才能達到“信雅達”的要求。顯然,明代當時的譯者很少有能夠達到這種要求的,一般的文學、宗教書籍也還罷了,可以連蒙帶猜其中大意。但像這本專業性極強的軍事書籍,尋常士人基本翻得牛頭不對馬嘴,把一碼翻成一尺、三十度角翻成朝天三十寸、二十盎司火藥翻成二十兩的數不勝數,裡面的數學公式更是不知所云。但周可成即通曉兩國語言,後世的數學基礎又不難理解裡面的公式,又可以透過實驗推算出正確的度量來,翻出來的自然大不一樣。可從小七口中確定了譯者的身份後,徐渭開始意識到要重新估計這位大掌櫃了。

“朝聞道夕死可矣!還是先向他請教,把書中不解之處弄明白了再說!”徐渭思忖了一番,最終打定了主意。他雖然知道自己知道的越多,將來想要脫離蘭芳社就越難,但與生俱來的求知慾讓他已經顧不得這麼多了。

時間過得很快,轉眼就已經過了小半個月了。這天徐渭正在屋子裡檢查部下交上來的賬目,卻聽到外間傳來急促的腳步聲,抬頭一看卻是小七進來了,臉上滿是喜色。

“徐先生,長鬚鯨號和巨人號已經到篔簹灣口了,瞭望哨已經發來訊息,師傅就在船上!快隨我去碼頭迎接!”

“大掌櫃到了?”徐渭吃了一驚,趕忙吩咐了手下幾句,起身整理了一下衣衫便隨小七出了房間,兩人順著坡路往碼頭走去,只見有五十名跨刀持銃的衛兵將兩人護在當中,路上的行人趕忙退避,街道上頓時讓出一條路來。

“你帶幾個人,讓人把道路清理一下!”小七對一個衛兵下令道:“我可不希望讓師傅看到滿地臭魚鱗的樣子!”

“是,大人!”那衛兵答道,叫了幾個人轉身離去。小七繼續命令道:“剩下的人到碼頭後,立刻將閒雜人等趕開,列隊歡迎,都給我精神點!”

徐渭有點看不下去了,他上前一步,壓低聲音道:“七爺,請恕我直言,您這麼做未必會讓大掌櫃高興!”

“為何這麼說?”

“大掌櫃臨走前將中左所交給你,是希望您將這裡變成一個繁榮的商港,讓全福建的海商都聚集在這裡,乘船前往日本、朝鮮、南洋進行貿易。以在下所見,大掌櫃的恐怕寧可看到一個擁擠、繁雜、甚至有點髒亂,但充滿生機活力的中左所,而不是在乾淨的道路,兩旁站著兩排衛兵,市面蕭條!”

“您說得對!”小七稍一思忖便點了點頭:“師傅肯定是這麼想的,他一直把自己當成商人而不是大官,來人,你去把那幾個人叫回來,道路不用清理了,我們就在碼頭上等候就是了。”

周可成站在長鬚鯨號的艉樓甲板上,看著海灣,在數不清的漁船桅杆中,他瞥見一條雙桅縱帆船,在他的右側是一條笨拙的“花屁股”,船殼用各色顏料塗得花花綠綠。除此之外還

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

相父安心養老,和約阿斗去籤

大王你聽我說

南齊小王爺

山河北望