黃初提示您:看後求收藏(第270頁,北美1776,黃初,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

意識到康柏有被人奪走的可能,伯爵小姐賓到是非常堅強,始終牢牢的挽住康柏的胳膊,一臉幸福的偎依在康柏身邊。她也不和那些小姐們多說話,除了恩、阿應幾聲,就是以微微的一個淺笑當作招呼,讓她們找不到理由針對她,更不好意思這麼赤裸裸的當著她面,和康柏調情。

到是那些對她充滿敵意的貴婦人,根本不管賓的臉色,經常拿嬌笑著和康柏說話。

&ldo;今天受了閣下的款待,我們家過幾天也準備開一個新年舞會,不知道有沒有這個榮幸,邀請您的光臨。&rdo;這樣提起邀請的,算比較委婉的表態,家勢肯定也不一般。

她們不好意思自降身段的賣力推銷女兒,並沒有直接提到自己的女兒。明顯想先和康柏拉好關係再說。

對於這樣貴婦人。康柏知道應該適當拉好,一般都是笑著表示:

&ldo;新年舞會嗎?哦,我也準備舉辦一個呢!&rdo;

這下聽到話的人。反應又各不相同了,有人知道這是拒絕,不好意思再提,有人卻不甘心,裝作聽不懂的問道:

&ldo;那我們能不能有幸參加,這次酒會請柬實在太少。不能帶小女一起前來,真是可惜呀。&rdo;

對於這樣文雅死纏,康柏基本沒有辦法,只能答應下次一定再邀請。

不過美國畢竟不是歐洲那樣上流社會底蘊深厚的國家,並不每個人釣金龜婿的時候都是那麼委婉的,有些人就表現的非常直接。

&ldo;李閣下,我們家的一種奇怪花,突然在冬天盛開了。你有沒有興趣來看看?咯咯。我可以讓我那美麗的女兒陪你欣賞!&rdo;

有些貴婦人在推銷自己女兒的同時,還不忘拋個媚眼給康柏,順便推銷一下自己。

直接一點的就差說我可讓我女兒陪你過夜了。

對於這樣的拉人手段,康柏一般都是以微笑應對。當作沒聽見。反正身邊圍著的人也多,人多嘴雜的。自己&ldo;沒聽見&rdo;也正常。以前自己沒有女伴的時候,非常希望來一次這樣可以&ldo;深入交往&rdo;機會,但是現在自己有了伴侶,而過來想深入交往,卻是那麼一大群人容貌參差不齊的女人,自然就有點恐懼的難以接受了。

賓非常順從的沒有插嘴這些貴婦人行動,只是挽著康柏的手更緊了一分。

康柏理解拍拍賓的小手,拿眼神對賓示意,自己最愛的,始終只有她一個。賓對於康柏的眼神非常熟悉,自然明白他的意思,立即回以一個甜蜜的微笑,靠著康柏的身子更緊了幾分。

有了這麼一位可人相伴終身,康柏對女人上基本別無所求,終於還是軟中帶硬說了幾句,告辭離開這些圍著他的小姐和貴婦,來到匹茲堡的市政領導者那一邊。

&ldo;哈哈哈!約克!你可真是艷福不淺呀,竟然被那麼一大群漂亮女士圍著,怎麼樣,和他們談了這麼久,有沒有定下什麼安排?&rdo;酒糟鼻漢斯猥瑣的向康柏打招呼。

康柏身邊還帶著賓,自然不能就這個問題進行表態,乾脆理也不理漢斯的這個冷笑話,只是笑著拍了一下賓的胳膊。

賓領會的表示去要招待一下相熟的貴婦小姐們,讓康柏和派瑞克她們聊。臨走時不忘瞪了一下漢斯,以示不滿,卻引來漢斯的哈哈哈大笑。

&ldo;好了!漢斯,你不羅嗦,沒人會當你是啞巴!&rdo;康柏不滿的說了漢斯一句。

幾個人一起來僻靜的角落,康柏還側轉身,用手鬆了下領口。剛才和那些小姐、貴婦們說話,簡直比和英軍總指揮談判還可怕,他現在還感覺出了一身汗。

&ldo;哈哈哈!約克,你這樣的場面還是經歷太少呀,等過個兩三年,再來幾次這

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

女生小說相關閱讀More+

北美1776

黃初

我撿的斷腿童養夫跑了

噠噠啦愛你