黃初提示您:看後求收藏(第308頁,北美1776,黃初,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
外交,確實是一個複雜的問題。
&ldo;這個當然,我這次把和談訊息傳遞迴國內,就有這方面的意思。我想法國政府,應該也會派一個高階的外交官過來,或者是授權我,先和美國政府,進行正式的外交談判,協調立場。&rdo;傑拉爾德到是毫不意外。
因為談判立場不一致,在談判前盟友翻臉,這樣的先例比比皆是。
&ldo;呵呵!大使先生,其實那樣一來,你反而可以放心了。美法之間本來就存在著這麼複雜的雙邊關係,現在再涉及到英國,已經成了多邊關係,我想在和英國談判時,我們是無論如何都不可能將法國的代表排斥在外的。&rdo;康柏笑道。
其實當初鼓動其他代表,也不是真想把法國人排斥出去,僅僅是希望談判的時候,不要太顧及法國的立場。現在這樣,已經基本符合自己的預期。
&ldo;那也是。&rdo;傑拉爾德直點頭。
&ldo;其實我早就說,這樣的國際談判,肯定不能少了法國這樣的歐洲列強國家出席,所以我們也應該完全尊重法國在這方面的權利。您放心,我一定會儘量遊說大陸會議的其它代表,讓他們不對法國參與談判產生阻擾。&rdo;康柏最後還是做了保證。
以康柏在大陸會議中的影響力,只要有了這句話,法國人參與對英談判的權利,應該可以得到尊重。吉拉爾德大使立刻放心了下來。
第一百七十四節 找父母來證婚
走了傑拉爾德大使,康柏回到客廳,發現裡面正有一影,在幫著僕人收拾桌子上的東西。
康柏心中一暖,咳嗽了一聲走上前去,輕聲的對那個身影說道:
&ldo;賓!這些事情放心交給僕人做就行了,哪裡要你親自來動手。&rdo;
&ldo;咯咯!這些招待貴賓的茶杯,都是你特從紐奧良採購回來的,最寶貝的那幾件瓷器,我可不放心他們的手腳,萬一摔碎弄壞了一件,你肯定要心痛半天。&rdo;嬌俏的身影轉身來,正是已經越來越成熟的伯爵小姐黛安娜?賓。
此時發現康柏站在身後,立刻回以一個甜蜜微笑。
康柏體貼的上前給賓一個吻,才拉著麗人,在旁邊的椅子上坐了下了。
&ldo;其實以我們現在的財產,這些瓷器已經不是那麼珍貴了,我之所以把他們拿來使用,就是覺得這樣的好東西,並不應該是被雪藏著,只有真正的使用了,才能最大限度的享受那種擁有珍貴物品的快感。如果使用起來還要那麼擔驚受怕的,憂心摔壞它們,那我還不如把它們放在櫃子裡慢慢看呢。&rdo;
&ldo;咯咯……&rdo;賓捂著嘴一陣脆笑。&ldo;好吧,那我不管了,你放心用吧。要不要把我父親收藏的那幾件古董瓷器,也拿出來使用?&rdo;
&ldo;那到不用,畢竟那是你父親的東西,我平常欣賞把玩一下就行。對了,你父親那兒還沒聯絡上吧?&rdo;康柏緊了緊握著賓的手。
看著僕人拿著端茶具的盤子出去,賓乾脆慢慢依偎到康柏懷裡。
&ldo;恩!還沒有。也不知道這次再把信件傳回英國。父親能不能收到。這麼長時間沒和父親聯絡上,我還真擔心他的安全呢。當初英國艦隊撤退的太快,該不會是出了什麼意外吧?&rdo;賓不安抬頭向康柏問道。
嬌嫩的雙唇一開一合。水靈靈的眼睛中,滿是憂鬱和擔心,讓康柏不由愛憐的低頭吻了一下。
&ldo;應該不會有什麼意外,我曾經問過俘虜了的那位英國將軍,聽說當初波士頓撤退的時候,基本沒有丟下哪個效忠英王貴族。船隊順利的經加拿大,返回了英國。現在沒有聯絡
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。