第100頁
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(第100頁,骸骨迷宮,[美]弗朗西斯卡·海格,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
我回頭看了看門邊的屍骨。這些被關在f區的人,在鎖起來的房門旁邊等了多久?而且是在一團漆黑當中?他們是否用手撓門,高聲叫喊,乞求被放出去?金屬門上並未留下痕跡,我無從得知。
在下到方舟之前,我所害怕的是議會士兵,還有未知的機器。我從未想到過,在某些更簡單的東西上,比如一扇鐵門,一堆屍骨,會蘊含著如此多的恐懼。
很快,我們遇到了其他屍骨。在一個小房間裡,一具骨架側著蜷曲在雙層床上,灰塵像雪一樣蓋在上面。沿走廊繼續深入,一堆屍骨散落在地面上,看起來好像是被人踢到旁邊的。幾碼遠的地方,一具頭骨孤零零倒置在地,像牙齒形成的大碗。
&ldo;這是議會士兵乾的嗎?&rdo;我問。
派珀蹲下來檢查了一番。
&ldo;不管是誰幹的,時間都不會太久。你看這骨頭斷裂處的色澤。&rdo;
我俯身觀看,在燈籠照射下,骨頭折斷的地方呈現亮白色,橫截面十分乾淨,而骨頭表面則一片焦黃。
他提著燈籠,沿走廊繼續向前走去。
前面的門被卡住了,半開半閉,上面標示著&ldo;g區&rdo;。我們只能側身而入,突出的彈子鎖鉤住了我的襯衫。
這裡面沒有床,只有一排工作檯,上面布滿管子和手柄,還有嵌進鋼鐵表面的盆。我往裡面瞅了一眼,底部有個排水孔,旁邊趴著一隻死蜘蛛。
房間後面有很多架子,上面擺滿了巨大的罐子,因為年代久遠,玻璃已經模糊不清。有的罐子碎裂了,被一圈塵土環繞著。
我湊到架子旁仔細檢視。以前罐子裡肯定有什麼液體,就像我媽媽的醃菜罐子裡的鹽水,用來儲存裡面的東西。或者,類似議會的水缸。如今,液體都消失了,只在罐口下面留下一道殘餘物質的黑線。每個罐子底部都存有微小的骨頭。
要不是我曾在溫德姆議會城堡下的巖洞裡見過嬰兒骨架,我可能還會希望這些只是某種小動物的屍骨。但我已無法否認。我強迫自己仔細觀看,很明顯這些小小的頭骨屬於人類,每個都小到能放在我手掌上。
&ldo;你瞧。&rdo;派珀說道。他將油燈放在架子上,拿起一個頭骨,舉到我面前。
我伸手接過來,它輕若無物,就像蛋殼一樣,已經變成黃褐色。我將它轉了個方向,然後就看到了派珀注意到的東西:上面有三個眼洞。我將它輕輕放回其他骨頭中間,那三隻眼洞森森地望著我。
&ldo;這些就是上面來的非自願研究物件了。&rdo;派珀說道。
下一個房間的架子要大一些,架子上的罐子有小型水桶那麼大,每個罐子底部都有兩具骨架,兩個頭骨。這些一定是早期的雙胞胎。我俯身透過模糊不清的玻璃,往最近的罐子裡看去,裡面的兩具頭骨混在了一起,其中一個下頜骨張開,像是正在哭泣。其餘的骨頭都被拆散了堆在旁邊,像是一堆木柴。
大多數標籤都已腐爛無法辨認,或者長滿了黑菌。不過,有些標籤上的字仍能看出來。
第四組(次要嬰兒:牙齒過多)
第七組(次要嬰兒:多頭症)
其中一個頭骨有兩排牙齒,重疊相交。在另一個罐子裡,較大的頭骨上有四個眼洞,兩個鼻子。
我試圖想像方舟居民標註這些罐子的情景。他們為歐米茄貼上複雜的名字,好像這些標籤能讓我們的屍體沒那麼難以控制。他們不斷尋找我們與他們不同的地方,將孩子們的屍體切開又組裝好,數著骨頭的數量。
下一個房間的整面後牆,從上到下都建成了抽屜。我拉開一個抽屜,裡面比我想像的要深得多,拉出來的部分已經超過一碼長,要不是因為我聽到骨頭的響動停
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。