第106頁
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(第106頁,骸骨迷宮,[美]弗朗西斯卡·海格,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
有一個詞卻讓我猛然側頭,撞在管道壁上。&ldo;改造者。&rdo;我也聽到派珀在我身後深吸了一口氣。我沒有動彈,但卻認真聆聽。視線範圍內看不到士兵,但說話聲和腳步聲從附近某個地方傳來。
&ldo;據說他要親自檢查,所以趕緊把那兒清理乾淨。你知道他這個人……&rdo;
說話聲消失了。
在方舟內某個地方,我的哥哥正在等候。上次我見他,還是在新霍巴特城外的馬路上,當時我褲子的膝蓋部位仍是濕的,之前我正跪在地上給淹死的孩子們蓋屍布。我想起路易莎的小牙齒,圓圓的像是墓碑一樣。
在派珀和我爬回上層的過程中,很長一段時間我都在想著士兵說的那句話:&ldo;你知道他這個人……&rdo;這對我來說還適用嗎?在他幹下這麼多壞事後,我現在還能聲稱自己瞭解扎克嗎?他還瞭解我嗎?
十多年前,他透過對我的深刻了解,設局讓我曝光,被打上歐米茄的烙印。當他宣稱自己是歐米茄時,他早就知道我會挺身而出。他把我看得太透徹了,確定我不會讓他被打上烙印放逐出去。他將我們的親密作為武器,利用它來對付我。而我居然允許他這樣做,還選擇了保護他,不管自己將付出什麼代價。如今,在方舟某個地方等待的那個男人甚至已不再是扎克,他變成了改造者。我也變了一個人嗎?
派珀和我爬到上面被廢棄的那幾層後,我們從管道里翻身而下,進入f區旁邊那個落滿灰塵的房間。我們坐在裝屍骨的罐子中間,吃了一些肉乾,把剩下的水差不多喝完了。我曾以為自己沒辦法休息,畢竟我們在進入方舟後看到了那麼多慘狀,瞭解了更悲慘的事實,但我們已至少兩晚沒睡覺了。於是我們找到一個沒有屍骨的小房間,躺下來休息。
這次我沒有夢到大爆炸,而是見到了吉普。透過玻璃缸和其中的液體,他的身影顯得很模糊,但這模糊的輪廓已經足夠,無論在哪兒,我都能認出他的身軀。
我忽然醒來,剎那間意識到,這些吉普漂浮在水缸中的幻象和大爆炸幻象一樣,並非來自過去,對此我十分確定。在新霍巴特城外的馬路上,扎克曾告訴我,他手裡有我的什麼東西。當時他把船首飾像扔在我面前的地上,我還以為他說的是那兩艘船和上面的船員。然而,我此刻明白了他的意思。
&ldo;他在這裡,&rdo;我說,&ldo;在方舟裡。&rdo;
&ldo;這我們已經知道了,&rdo;派珀說道,聲音中仍帶著睡意,&ldo;你也聽到士兵們說的了。&rdo;
&ldo;不是扎克,是吉普。&rdo;我說道。
派珀手肘撐地坐了起來。地上的灰塵沾到他的頭髮和臉頰的胡楂上。他耐心地說道:&ldo;你太累了,我們今天見識的需要慢慢消化,對誰來說都一樣,尤其是你。&rdo;
我並未接受他的同情,那就像不受歡迎的擁抱。
&ldo;我沒瘋。自從他死後我就一直見到他懸浮在水缸中。我以為那只是我在溫德姆城下發現他時的記憶,但你說得沒錯,事情並非如此。&rdo;我想起看到吉普在水缸裡的鮮活畫面,雖然我在睡夢中,那景象仍重重擊中了我。&ldo;那是個幻象,不是回憶。如果大爆炸會在未來發生,那麼這個也同樣如此。他們手裡有吉普,他又被關進水缸了,或者將被關進去。&rdo;
支撐我站起來的並非是希望,我知道吉普早就死了。我目睹了他受到的傷害,沒有人能從那麼高跳下來還活著。我聽到了他落地的聲音,也看到神甫的屍體失去了呼吸,像是水從破布上擰出來一樣。
此刻充滿我全身的不是希望,而
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。