第95頁
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(第95頁,骸骨迷宮,[美]弗朗西斯卡·海格,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;這附近還有其他通道。&rdo;我能感覺到多條換氣通道從地表通往方舟核心,我們腳下的山體好像被叉子捅過一般,又像是在檢驗蛋糕的凝固程度。
&ldo;其他的比這個要大?&rdo;
我搖搖頭。&ldo;比這個小得多。&rdo;我感覺到它們都不過幾英寸寬。&ldo;想想那張紙上是怎麼說的吧‐‐主通風井。很顯然,這是最大的一個。&rdo;
派珀用匕首在井蓋邊緣刺探,挖出不少泥汙和苔蘚。當他挖完一圈之後,我將手指插進井蓋柵格的縫隙中,用力往上拉。井蓋並未動彈,只是不情願地嘎吱響了一下。
派珀又在井蓋邊緣挖掘一番,雪地上多了一道道鐵鏽,變成妖艷的橘紅色。他低聲抱怨匕首都被磨鈍了,但並沒停下來。刀鋒剔過鐵鏽發出刺耳的摩擦聲,我們都咬緊牙關死撐著。
派珀沖我點點頭,用力甩掉匕首上的附著物。我又試了一次,但還是紋絲不動。不過,當派珀伸手到我的兩手中間跟我一起拉時,井蓋終於在一陣刮擦聲中離地而起。
我們把井蓋拖到一邊,扔在雪地中,但通道口仍然被一層看起來像是泥汙的東西封閉著。派珀蹲下身來,用匕首尖刺探了一下,刀鋒陷進泥汙中一寸多深。他用匕首往旁邊劃了劃,留下一道痕跡,露出塵土下的網眼。這是一張用來過濾空氣的濾網,將能透過上方鐵柵格的顆粒物過濾掉。我用匕首在邊緣劃了一圈,這張細網並沒發出什麼動靜就斷掉了。它像一個圓盤,布滿灰塵和網眼,我將它撿起來輕輕翻轉,上面的灰塵紛紛撒落,但並沒落下多遠,在我們移除第一張濾網之後,下面還有至少四層,每一層都比上面的深上幾寸,最後一層安裝在離地面好幾尺的地方。派珀抓著我的腰帶,我趴在地上,整個軀幹探進通道里,才能將最後一層濾網割掉。
派珀把我拉上來,我隨手將最後一張濾網扔在井蓋旁。這些濾網製造得比我見過的任何東西都要精緻,輕若無物,落在雪地上毫無痕跡,網紋如同蛛絲一般纖細。它們是阻隔在方舟與外面世界之間的薄膜。
我們除掉的灰塵和泥汙很可能是數個世紀以來的沉積物,如果仔細篩分每層濾網,或許能夠透過上面的殘餘物來推測年份。最上面是這個冬天的雪花,還有日常熟悉的灰塵、泥土和草籽。往下是貧瘠年份的塵土,當時復甦還很脆弱,難以確定,可能首次出現植物的碎片,它們在那時開始重生。再往下是漫長寒冬年代厚厚的灰燼,遮蓋天空好多好多年。最後一層是大爆炸時產生的灰燼,建築和屍骨的碎片。
我們望著下面的通道。它是由鋼鐵製成的管子,雖然不是直上直下,但坡度仍然很陡。我們站立的地方已是深夜,但這點黑暗同下面深洞裡的一片漆黑比起來,顯得明亮多了。
&ldo;至少我很高興,我們終於要追隨希頓的腳步了,&rdo;我說,&ldo;好像冥冥中他在給我們引路。&rdo;
&ldo;他是想從裡面逃出來,&rdo;派珀指出,&ldo;而我們要做的與他正好相反。&rdo;
我無視他的話,只是比了比他的肩膀有多寬。
&ldo;這個洞對你來說太小了。&rdo;我說。
&ldo;你不會獨自一人下到裡面的。&rdo;
他把帆布包取下來放到地面上,然後跪在通道邊緣。雖然我沒有說出口,但我感到自己鬆了口氣,我並不用一個人去面對這無盡的黑暗了。
這個管子太窄了,我背著帆布包也沒辦法進去。我們把口袋裡塞滿火柴和肉乾,還給油燈加滿油。我把水壺的帶子套在肩膀上,然後我們一起將揹包藏在附近的大石頭下。
派珀點著油燈。&ldo;我先下
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。