醒醒鴨提示您:看後求收藏(第165章 什麼叫廣告界天花板?,華娛另類導演,醒醒鴨,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
這部片子是在炎國國內拍攝的,又是現代劇,也沒動作戲,所以拍攝上極為順利且快速。
短短兩個月內就拍完了所有素材,但後期加的東西有點多。
按照鄭旭的規劃,這部片子分炎國和美國兩個版本。
不是內容上有差別,內容上一視同仁,都一樣。
但作為一部“中美合拍”片,還是衝擊奧斯卡金像獎的片子,參獎的時候,片子裡的對白不能直接用中文啊,那就成最佳外語片了!
廢了這麼大的勁兒,最後只衝擊最佳外語片?
鄭旭又不是腦子進水了。
所以,這次他搞出來了新的操作,原演員美國本地口音配音!
直接整雙語版本,再加上小小的字幕,務必做到對著兩個地區的觀眾都友好。
鄭旭對這次的配音極為重視!
可能有很多人不知道有一個冷知識。
如果一個新事物,或者無法直接用英語中的詞彙表達的東西,該怎麼辦?
答案很粗暴,直接造個新的英文單詞出來!
對,你沒看錯,就是直接新造單詞!
或者說,直接上拼音,規定好特殊讀音,這就是新的英文單詞了!
一般人可能會覺得這樣很扯,有點不真實,但真實情況就是這樣啊,隨著這部片子的出爐,只要成名了,影響力上去了,這些新加入的單詞,如“風水”,這些,他就是新的單詞!
就算是英國人來了,他們也得認!
這也算是另一種,另類的文化輸出。
....................
一閃一閃傳媒公司內,鄭旭辦公室。
“導兒,這是邀請函,您看看。”
“噢~”
鄭旭接過來一看,還挺稀奇。
因為除了第一部《墓道》實在電視臺上映的,其他他拍攝的電視劇,都是在網路影片平臺播放的。
可以說,以前國內的各項獎項,都不帶他玩,但這些事隨著他獲得奧斯卡金像獎之後,一切都變得不一樣了。
等人家主辦方想帶他玩了,鄭旭又沒有作品了!
直到去年,上映了兩部作品,《黃海之上》和《他們為什麼死在炎國》。
這兩部片子爭議性有些大,當時在國內鬧得沸沸揚揚的。
鄭旭為了這個,還特意出國避風頭,然後又在島國搞出來一部《海豚灣》。
這一下子,直接圍魏救趙,大部分島國媒體針對《他們為什麼死在炎國》的言論直接消失了。
轉而火力全開的對準《海豚灣》和鄭旭,後來等鄭旭回國後,因為島國有野坂青青幫他吸引火力,當替身傀儡,這件事就這麼不了了之了。
韓國媒體一看這架勢,有點獨木難支啊,而且看鄭旭這麼“喪心病狂”的狀態,萬一再把他惹急了,到時候他再偷偷潛入他們韓國,再搞一部和《海豚灣》類似的片子出來?
那不是完犢子了嘛。
所以最後輿論就這麼不攻自破了。
而現在鄭旭手上拿著的邀請函,就是炎國國內,在電視劇領域的含金量最高的獎項,飛天獎!
自從改版之後,飛天獎是每兩年舉辦一次,今年正好是舉辦年!
而鄭旭不僅知道他會收到邀請函,連他會獲得什麼獎項他都一清二楚。
別問為什麼,問就是人緣好,有人提前給他打電話告知了!
這不是內定,全憑實力!
.................
把邀請函收好,年底才舉辦呢,人家主辦方提前這麼久給他發來,用意是什麼就不用說了吧?
就是為了讓他
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。