鯰魚頭提示您:看後求收藏(第1240章 虎口脫險,重生南非當警察,鯰魚頭,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
美無比的湖鮮之後,來到塞西爾·羅德斯廣場旁邊的洛城電影院。
今天晚上電影院裡放映的電影是尼亞薩蘭電影廠製作的《虎口脫險》,不是法國的那個《虎口脫險》啊,而是尼亞薩蘭版本的《虎口脫險》。
《虎口脫險》的故事梗概很簡單,世界大戰期間,一支南部非洲遠征軍的突擊隊奉命前往德國佔領區偵查,結果因為體貌特徵和當地人嚴重不符被發現,然後就發生了一系列令人啼笑皆非的故事,最後小分隊順利完成任務並且返回法國,協助協約國順利贏得戰役。
這個劇本是尼亞薩蘭電影廠集體創作的,這個年代的電影,原本還處於默片時代,《虎口脫險》可以算是全世界第一部有聲電影,一經推出就引發觀影狂潮,據說複製現在已經制作了400多個,不僅在南部非洲本地放映,電影已經出口到歐洲和美國,受到廣泛歡迎。
亞歷克斯夫婦的座位是二樓包廂,整個影院觀影的黃金位置,影片開場的時候開始起音樂,亞歷克斯找遍整個舞臺,也沒有看到樂隊在哪裡,然後就好奇極了。
“沒有現場樂隊,影院使用的是同步播放機,可以保證畫面和聲音的一致協調,這可是我們尼亞薩蘭電影廠的發明。”蒙哥馬利也在包廂裡,隨時準備為亞歷克斯夫婦服務。
其實也不需要蒙哥馬利服務什麼,只要給的錢足夠,影院提供完善的服務,想要什麼吃的喝的應有盡有,雖然價格比外面的餐廳貴一些,但是也不算離譜,而且味道還算不錯。
《虎口脫險》這部電影為了不刺激特定人群,電影開始的時候就自黑,電影裡的法軍指揮官在挑選突擊隊人選的時候,六個人里居然有四個都是華人,這雖然符合南部非洲遠征軍的情況,但是放在電影裡就可笑極了。
“長官,我們可是華人,你確定我們到了德軍佔領區,不會被德國人發現嗎?”飾演主角的華裔士兵瞪大雙眼,表情即無辜又驚恐。
電影院裡馬上就鬨笑起來,不得不說這年頭人們的笑點低得很,羅克當時看的時候就笑不出來,唯一的感覺是要麼編劇是智障,要麼指揮官是智障。
大概編劇要製造的就是這種衝突效果,至少觀眾不是智障,在主角問出這句話之後,即便是沒有意識到這一點的觀眾,情緒也馬上被調動起來,大家都很期待,這樣一支突擊隊,進入德軍佔領區之後會發生什麼事。
突擊隊在出發之前又發生了一些讓人啼笑皆非的事,因為前線炮彈不足,這支要肩負重要偵查任務的突擊隊居然被指揮官派去搬炮彈,然後主角在搬炮彈的時候遇到了一隻熊,這隻熊居然和他們一起搬炮彈。
這可不是魚頭瞎編,狗熊搬炮彈這個事可是真的,只不過發生在二戰的波蘭,那隻可愛的熊大不僅會抽菸還會喝酒,後來這支部隊前往義大利的時候,因為熊大沒有軍籍不能登船,然後波蘭人就將那頭熊編入軍籍,正式授予二等兵。
《虎口脫險》裡的熊大肯定不是二等兵,而是劇組從動物園借的,這頭熊在影片最後還有出場。
幾個讓人啼笑皆非的小故事之後,突擊隊終於成功進入德軍佔領區,然後突擊隊就被德軍發現,主角面對德軍刺刀,一本正經的說:“沒錯,我們的指揮官就是這樣說的,他說你們這些德國人絕對不會發現我們——”
喜劇的笑點就在於,不管故事有多荒誕都要努力認真的一本正經。
於是一本正經的主角就點燃了整個電影院,這時候的觀眾哪見過這種表演風格啊,不同於歌劇主角的各種高大上,也不同於滑稽戲主角的各種下三濫,就像男配來到一個酒吧裡尋找接頭人,偷偷摸摸的詢問酒保“誰是法國人”一樣,整個酒吧裡的人全都站起來拍著胸脯喊叫:“我們都是!”
呃,這個鏡頭觀眾們笑得像是要炸了電
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。