醉舟提示您:看後求收藏(分卷閱讀162,墨菲斯的蒼穹下,醉舟,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
手裡正轉著一把寒光凜冽的匕首。
“到底是號稱‘聯邦之花’的oga,真是漂亮啊……”阿巴斯笑著說道,“我們這兒就沒有這麼美貌的oga,看上去碰一下就會壞掉的矜貴樣子,真令人動心。”
塞涅爾沒有接話,只是表情淡然地望著他。
“看你一點都不慌張,是不是不知道落到我們手裡,會被怎麼對待?”阿巴斯走到塞涅爾身前,直接用匕首鋒利的尖角挑起塞涅爾的下巴,語調極為囂張。
“聽說過。正是因為凌辱oga這樣的反人道行為,你們才會為人所不齒。”塞涅爾的眼神沒有一絲動搖,直直與他對視。
阿巴斯湊近他面前,吸了吸鼻子,笑容令他萬分不適、背後直冒冷汗:“確實不一樣,到底是聯邦議員,竟然沒有被嚇哭。還是你自恃身份,覺得我們不會這麼對你?”
塞涅爾冷聲回道:“如果只是為了找個oga來發洩慾望,你根本不需要付出這麼大代價來綁架我。”
“不啊。那些oga怎麼比得上你?我還沒試過你這樣的貨色,高貴美麗的‘聯邦之花’,艾希曼家族的oga,戰爭英雄的妻子……上起來跟普通的oga不一樣吧?”阿巴斯說著,眼神變得亢奮起來,“我的兄弟們都很想試試你的味道。”
面對這樣的威脅性話語,塞涅爾藏在長袍寬袖下的指尖都在發抖。
但他強忍住內心到達頂點的恐懼,迫使自己鎮靜下來,穩住了嗓音:“你既然綁架了我,應該明白,我對你的用處是別的oga都沒法給你的。”
“我說你跟別的oga不一樣,你不會真的以為自己不一樣吧?”阿巴斯大聲笑了起來,眼神變得格外陰狠,“oga這種東西,天生就是給人玩的。不管你是什麼身份,多體面的上等人,也不過是張開雙腿被alpha操的下賤玩意兒,只有用來洩慾這一個用處。我會摘掉你的生殖腔,把你扔給我的兄弟們共享,讓你親自體驗一下,一個oga該做什麼。”
“如果是為了言語上羞辱我,那你就繼續說下去,我聽著。”塞涅爾竭力控制住自己的聲音,袖子裡的手死死握成拳頭,指甲都掐入手心的肉裡。
他之所以敢用這麼一個態度來對阿巴斯說話,是知道自己的政治身份正在保護他。這些人經常在綁架oga後的索要贖金期間強姦或輪姦平民人質,絕大部分普通人質也都會為了個人名譽而盡力隱瞞被侵犯的事實。而他是一名公眾熟知的政治人物,在外代表著聯邦的臉面和形象,阿巴斯為了達成自己的政治目的,就不能肆意凌辱他。他越是完好無缺,作為人質的價值也越高,“自由陣線”也越能對聯邦開出更高的價碼。
其實從阿巴斯走進房間、開口說話這一刻,他就意識到對方是在試探和恐嚇他。否則不需要跟他多說什麼,剛把他抓來的時候,就可以直接動手。說那些話大抵也不過是看他這樣的聯邦政客十分不爽,故意想要侮辱他。面對這樣的情況,他的態度決不能軟弱,只有充分維護自己的尊嚴,讓對方考慮所作所為的代價,才能最大限度地保全自己。
“你是真的不怕我動手?”阿巴斯用匕首的側面拍了拍塞涅爾的臉頰,語氣下流,“要不然試試看?輪姦你,然後拍下來,寄給你那位親愛的總理哥哥和你的英雄丈夫。我想,他們會喜歡這份禮物的。”
塞涅爾沒有閃躲,眼神沉了下去,咬牙穩住自己的聲音說道:“那你知道我的哥哥會怎麼做嗎?他會毫不猶豫地讓我死在這裡,然後用我的死作為一個最完美的藉口,讓聯邦的軍隊踏平你們的藏身地,用你和你兄弟的屍體來祭我的墓碑。”
阿巴斯顯然沒想到面前這個oga會如此強硬,畢竟絕大多數oga在面對這樣的威脅時都會嚇得痛哭流涕,匍匐在他的腳下、祈求他放過。雖然他時
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。