莉波海苔提示您:看後求收藏(分卷閱讀75,幕間,莉波海苔,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
歷過什麼事情?
他忽然意識到,自己對文清讓一無所知,連對方人生中的過客都算不上。
有太多疑問鬱結在心頭,不知該從哪裡解開。他回過神,問文熙和,“你想吃什麼?”
在一起排練演戲半年多,顧以誠對文清讓的飲食習慣有個大致瞭解,但不確定文熙和口味是不是同她爸爸一樣。
文熙和正站在冰櫃前面研究冰淇淋,聞言抬頭好奇道:“你什麼菜都會做嗎?”
顧以誠仔細打量她,小姑娘細眉杏眼,一臉機靈相,很討人喜歡。但怎麼看,都和文清讓沒有任何相似之處,難道是像她媽媽?
“那不至於,我也不是廚師,”顧以誠說,“不太難的應該可以。”
小姑娘略加思索,也沒和他客套,報了幾個菜名。顧以誠說沒問題,見文熙和還在看冰淇淋,問她要不要買幾個。
文熙和眨眨眼睛,粲然一笑,“不用啦,我不想吃,就是覺得它們擺在一起很好看。”
週一上午的超市顧客不多,以中老年人為主,他們兩個的組合走在其中,還有點引人注目。
顧以誠在蔬菜區選東西,旁邊的文熙和盯了他一會,忽然說:“你就是爸爸之前提到過那個混血的同事嗎?我在場刊上看到過你的照片,你長得好帥,比我們校草帥多了。”
顧以誠把挑好的菜放進用來稱重的保鮮袋,動作頓了一下,“你爸爸……怎麼說我的?”
“他說……”文熙和認真回憶,“你演戲很有天賦,會思考什麼的……還有一些話我記不住了。”
對方評價的是作為音樂劇演員的自己,而不是他本人,意料之中,仍不免失落。
文熙和想起什麼,解釋道:“對了,我不是因為覺得你年紀大才叫叔叔的,但你是我爸爸的同事,我叫你哥哥總感覺有點奇怪。”
她似乎為此苦惱不已。顧以誠忍不住笑了,“我無所謂啊,看你喜歡,你直接喊我名字也可以。”
“我還是不太習慣,”她提了個折中的建議,“那我叫你小顧叔叔吧。”
顧以誠同她聊天,感覺暫時輕鬆了一些。他有點慶幸小姑娘拉著自己來超市,給了他整理心情的時間,總好過在文清讓面前,將狼狽模樣暴露無遺。
“你知道有部音樂劇的女主角也叫茜茜嗎?”他指的是德語音樂劇《伊麗莎白》,國內劇迷習慣稱其為“一粒沙”。
“知道,”文熙和聲音歡快,“我和姑姑一起看過那部劇。”
她哼起其中那首《當我想起舞》(wenn ich tanzen will)的旋律,幾句過後停下來,歪頭看他,“但我不會德語……你會嗎?”
“會一點。”
顧以誠之前自學過一些德語。他把方才她哼的那幾句小聲唱了一遍,文熙和聽得認真,眼睛閃亮地下了結論,“你唱得真好,除了我爸爸,我還沒聽過誰唱歌這麼好聽呢。你能教我唱這首嗎?”
顧以誠點頭應允,文熙和很高興,主動拿過顧以誠裝好的兩個保鮮袋,跑到一邊去稱重了。顧以誠看著她的身影,一
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。