月落紅嚶提示您:看後求收藏(第三七九章 跨服聊天,矩陣生存:每天一個隨機寶箱,月落紅嚶,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“禮絲隨?”那藍面板的傢伙重複了一遍,從斗篷中伸出一隻手,咬了咬手指,他的手掌也與地球人非常相似,只是第一個骨節稍微長了一些,看著比較怪異。

“得,遇到個腦子不好的。”李正無奈,早知道以前就應該跟羅埃芒交易一個翻譯器的。

“腦子不好的。”這句話藍面板學的很標準。

李正臉黑:“這句話你學得很像嘛……”

“很像!”那人興奮起來,似乎找到了漢語的發音技巧。

李正一翻白眼,合著這傢伙確實沒有本屆玩家的語言,擱這臨場現學呢!

“唔哦!”那藍面板看著李正,像是看到什麼好玩的事情,發出一聲驚歎。

下一刻,李正就看到對方那對大眼珠子在眼眶裡往上一翻,竟然直接轉了個圈!

這場面不得不說,有點驚悚。

你學這個幹啥!

李正抓狂,眼前這傢伙腦子是不是缺根弦啊?

連翻白眼都學?

你學就學吧。

為什麼要學的這麼徹底啊?

很嚇人的有木有!?

不對……

他不會以為翻白眼也是語言的一種表達方式吧?

雖然從某種意義上可以這麼理解,但沒有學的必要啊!

【你可以提醒他,從你腦中複製語言,就像那隻章魚曾經對你做的那樣。】

普雷爾斯之眼忽然給了條提示。

“對,差點忘了這茬。”李正恍然。

與羅埃芒闊別已久,他都忘了第一次見面時,羅埃芒那神奇的手段了。

上前幾步,李正指指對方:“你。”

藍面板有樣學樣:“你。”

李正指自己:“我。”

“我。”

然後他就難住了。

語言不通,就只能用肢體動作來溝通,可是怎麼才能表達出“從我腦中複製語言”這句話的準確意思呢?

想了想,李正小心翼翼地點了兩下自己腦袋,做了個抓取的動作往外一拽,然後扔給對面。

“……”藍面板歪著頭,一雙大眼睛裡全是迷惑,似乎沒看懂李正的意思。

“唉,要不是老普提醒我你身上有好東西,我才不廢這勁!”

李正無奈,又重複幾次剛才的動作。

這下,那傢伙似乎看懂了,一臉恍然大悟的神色,雙手都從斗篷裡伸出來,右手握拳在左手掌心用力一捶。

“呼,看這架勢,你終於是懂了呀!”李正吐出一口氣,然後臉色就變了。

只見那藍面板的傢伙從灰色斗篷裡抽出一杆黑色長槍,槍桿上盤著兩條蛟龍形態的東西,氣勢洶洶就衝了過來。

“踏馬的,你要幹啥?”

“臥槽!?”

“神經病,居然要幹我?”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

全球進入資料化

光哥超帥的