女王不在家提示您:看後求收藏(第 170 章,八零之珠玉在側,女王不在家,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

歷史的方向

扛著攝像機的旅遊局工作人員走了,史密斯先生愉快地和老布萊克交談著,顯然,他們祖輩曾經共同的經歷讓他們彼此親近起來。

初挽不著痕跡地動了動,用自己的身體擋住了史密斯和那獸首之間的視線。

史密斯先生是頂尖的中國通,而就在幾年前,紐約大都會博物館的中國展廳裡,就展覽了圓明園丟失的豬首和猴首。

如果史密斯先生看到這老布萊克花園裡的獸首,他很大機率能認出。

一旦他認出,那自己完全不可能搶得過他。

論國籍,論財力,史密斯先生都有壓倒性的優勢。

初挽這麼一動,史密斯先生多少意識到了,他自然感到有些奇怪,他疑惑地看了她一眼。

初挽狀若不經意地看了看腳下。

史密斯先生髮現腳下一塊碎石子,便沒多想,只以為初挽是被咯到腳了,非常紳士地衝她笑了笑。

他當然想不到,在這位退役老警察的花園裡,此時正安靜地躺著以後註定萬人矚目成為國際輿論焦點的中國圓明園獸首。

老布萊克完全沒意識到什麼,他笑哈哈地說:“是,我爸爸去過中國,他說,那裡有皇宮,皇宮的大門這麼高,他拿著槍闖進了皇宮,他和夥伴們進了一座金碧輝煌的大廳,非常大非常大,那裡有中國皇帝的龍椅,他還上去坐了!”

他聳肩,攤手:“你懂的,就是中國老皇帝的那種龍椅,坐在上面,像這樣,他是這樣的——”

說著,他還擺出了一個威嚴的姿勢,惟妙惟肖。

之後,他自己忍俊不禁,笑起來:“那裡到處散落著寶物,那可是中國皇帝的寶物,那裡面沒有戰士,只有一些很奇怪的男人。”

史密斯先生也被他的描述吸引了:“男人?中國皇宮裡沒有男人!”

老布萊克:“不不不他們不是男人,他們是很奇怪的人,中國就是這樣,他們非常古怪!”

說著,他笑望向自己的別墅:“我爸回國後,就修建了這座別墅……對對對,我喜歡中國,那裡都是寶物,神秘又好玩!”

史密斯先生也說起自己的收藏,他們提起了初挽,說起初挽所帶來的瓷器。

初挽知道這個時候,應該和他們笑著打招呼,不過她笑不出來。

這裡陽光熱烈明媚,這裡的人們熱情善良,他們拾金不昧,他們勇於幫助那些丟失了物品的遊客,他們豪爽地和異國他鄉的自己打著招呼,釋放著自己的善意。

甚至眼前這位八十多歲的老人,看得出,他慈愛正義,他這輩子都無愧於心,從來沒做過任何違心之事,他是一位退休的警察,但是他依然在發光發熱,多麼善良可愛的一位老人。

但是,初挽並不懷疑,將時間往前倒推八十年,這位老人可以一腔熱血地開著b29飛機盤旋在中國的上空,而就在下面,滿目瘡痍的土地上,她那單薄纖弱穿著旗袍的姑奶奶正

倉皇逃命。

這甚至責怪不了這位老人什麼,因為那就是屬於他的正義。

在這座沙漠城市熱烈的陽光下,初挽只覺後背陣陣發冷。

這時,兩個人聊得越發投機,老布萊克已經邀請初挽和史密斯先生進去他的花園參觀。

初挽聽這話,整個人陡然清醒過來。

她不允許這樣的事情發生。

如果史密斯先生走入老布萊克的花園,那不需要後面聞訊而來的文物商,史密斯先生一定會看到那獸首,然後將那獸首買走。

所以她這個時候,終於開口,笑著說:“說起來,我那件宣德青花瓷,也是來自中國皇宮,誰知道真假,反正我祖輩這麼說。”

老布萊克:“什麼青花瓷,聽起來

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

漢字玩家

是不是時不時佈施