女王不在家提示您:看後求收藏(第 184 章,八零之珠玉在側,女王不在家,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
卡車,上面都是裝載著滿滿的瓷器,景德鎮的瓷器就是從這裡,運往四面八方。
初挽靜默地做了一會,感覺稍微好一些了,她笑道:“我突然想起之前在新疆,在那裡突然見到你,真是意外。”
刀鶴兮:“為什麼?”
初挽:“你和那邊的氣氛格格不入。”
或者說,他和這個年代這個國家都格格不入。
刀鶴兮緩緩地看向初挽,低聲道:“我也覺得,你和那裡的氣氛格格不入,我看到你,很意外。”
初挽:“嗯?
刀鶴兮頓了下,他似乎在找著詞語試圖形容自己的感覺:“你就像一片素胎白瓷中的孔雀藍釉,讓人眼前一亮。”
初挽啞然,
() 之後笑出聲:“這是在誇我嗎,謝謝你。()”
刀鶴兮第一次看到她,應該是她穿著綠軍裝舊棉襖頭髮亂糟糟地出現在賭石場,那時候還數天沒好好洗澡,不敢想象自己當時的形象。
刀鶴兮涼淡的眸中也略有了一絲笑意:≈ap;ldo;你很會看石頭??()_[()]?『來[]♀看最新章節♀完整章節』()”
初挽聽著,略沉吟了下,道:“有一個朋友曾經教過我一些技巧。”
刀鶴兮:“那這位朋友看來很懂了。”
初挽:“還好。”
兩個人就這麼有一搭沒一搭地說著話,初挽說起自己最近撿漏的事,提起了那件元代金腰牌。
刀鶴兮聽了,道:“八思巴文?我倒是略知一二。”
初挽意外:“你懂?”
刀鶴兮:“只是知道一點。”
初挽越發意外,要知道,八思巴文在幾百年前已經被廢棄,蒙古族房屋上也許殘留一些變形,但也許主人根本不知道那些文字的意思,也就蒙古一些信仰佛教的僧人據說還在使用,會寫一些八思巴文對聯。
自己太爺爺懂這個,也是偶爾學的,沒想到刀鶴兮竟然也會。
初挽有心想問刀鶴兮的師承,不過也怕那麼問惹他反感,只是道:“那敢情好,你幫我看看。”
刀鶴兮淡聲解釋道:“東亞的幾種文字,我都有所涉獵,朝鮮文我學過,據說朝鮮文字曾受八思巴文影響,所以曾對八思巴文也瞭解過一二,等回去北京我給你看看吧。”
初挽:“不用回去,我給你畫。”
刀鶴兮微揚眉。
初挽便拿來一根樹枝,在泥地裡畫,她記性好,或者說她是圖片式記憶,儘管不懂那八思巴文的意思,但是她可以按照腦中的圖片畫出來。
等她畫出來後,刀鶴兮道:“這是忽必烈的腰牌,不過是在登基為大元皇帝之前的,所以上面只有八思巴文,那個時候,他還是蒙古國可汗,這是他的傳令腰牌,應該是用於通報緊急軍情的。”
初挽恍然:“我知道了,這個叫海東青腰牌,我記得《元史》提到,蒙古曾經鑄造過金銀鐵三種質地的海東青腰牌,都是鏤刻了鷹頭,不過後來這種海東青腰牌就換成了蒙古字牌,我這個,應該是忽必烈沒稱帝,海東青腰牌和蒙古字牌過度時期的。”
正是因為這個,上面有八思巴文,也有海東青,說特定歷史下的產物了。
刀鶴兮微頷首:“應該是了,確實很少見。”
初挽聽了自然高興,一時說起那金牌可能的來歷。
刀鶴兮見此,道:“你涉獵倒是很廣。”
初挽:“那你呢?你不是什麼都懂。”
刀鶴兮:“可我不如你懂得多。”
初挽聽著,看他一眼:“我也這麼覺得。”
刀鶴兮神情頓了頓,之後難得竟然笑了。
這時候,初挽也休息差不多
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。