橙魚子提示您:看後求收藏(第37章 出海,雌小鬼也能當勇者嗎,橙魚子,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“據說在兩百年前,蛇人們趁著夢幻戰爭時期各種族自顧不暇的時機,遠渡重洋跨海而來。它們在篝火島登陸,吃掉了遇到的所有人類。人們的悲鳴響徹於島上,自此之後,那裡便被稱作悲嘆島。”
“但去過那裡的人都沒回來。又有誰知道是真是假呢。”
黛雅在腦海中與他的老師安薩對話。
“說到底,我們連蛇人究竟是不是蛇都不清楚。書上說它們高大、金銀鱗、永生要是真有這麼厲害,怎麼會在一座小島上窩兩百年呢。 ”
黛雅聳了聳肩。有了多洛莉絲的教導,她現在愈發地相信自己的“眼睛。”
所謂耳聽為虛眼見為實,直到她親眼看到蛇人之前,她都不會對蛇人這個種族下定論的。
“好吧。如果那個暗精靈說你有能力處理那份委託,我也願意相信。”
安薩輕嘆一聲。眼看黛雅現在這麼有主見,真不知道是該為她欣喜還是為她擔憂。
按照多洛莉絲的說法,只有亡命徒願意載人前往悲嘆島附近。尋常的商船與航船都會對悲嘆島避之不及,生怕他們也成為了故事中蛇人的獵物。
而想要找到這些亡命徒,則需要一些小手段。或是暗號,或是 一些細節。
在酒館,你總是能發現各種各樣的奇人異士。尤其是在南鎮這個自由開放的城鎮。
黛雅那雙金色的眼瞳掃過酒館內的客人們。她要找的人很是特別。如果他在場,那麼一眼就能看出來。
一個留著大鬍子的中年男性,頭上戴著一頂裝飾有鸚鵡羽毛的帽子,就是這個人。
黛雅摘下兜帽,坐到了戴著鸚鵡羽毛帽的男人面前。
“哦?我可沒在南鎮見過這麼漂亮的女孩。”
“那您現在已經見到了。”
黛雅向著男人展露出一個笑顏,開口說了下去。
“我在找這裡最受鳥兒喜愛的人。”
“啊。”
男人會心一笑。
“那你找對人了。”
用簡單的閒聊掩人耳目,黛雅和鸚鵡羽毛帽分批離開酒館,在南鎮外約定好的地點會合。
“姑娘,你找我們可就找對人了!只要你付得起報酬,無論是哪,我們都能載你去。”
與黛雅會合後,自稱為艾斯比爾的船長便一直向黛雅吹噓著他們的船。
但黛雅清楚,他們可不是什麼普通的航船,而是一夥海盜。亡命徒,說的沒錯。
“我要去悲嘆島。”
並未多費口舌,黛雅直截了當地說出了她的目的地。
“當然可以。”
艾斯比爾的熱情暫時冷卻了下來。最終他還是答應下來黛雅的委託。
為了避免暴露前往船隻停靠地的路線,艾斯比爾拿出了了兩樣東西。分別是矇住眼睛的黑布,以及用來控制魔力的手鐲。
蒙上眼罩阻擋視線,戴上手鐲來控制魔力避免法術的釋放。這樣就能確保萬無一失。
“就讓我們互相【信任】吧。不然交易可做不成呢。”
黛雅瞥了艾斯比爾一眼,果斷地將手鐲戴在手腕上,並讓艾斯比爾替她矇住眼睛。
“姑娘果然爽快,甚至都不像暗精靈了啊。我們很快就能到了。”
對於一般的法師來說,這個手鐲確實能夠完全限制住魔力的釋放。
但黛雅是黛雅,可不是普通人。這個手鐲也是透過將法術傳導至人體來起效的。而法術對黛雅來說,完全無效。
藉助她那能精準掌控魔力的技巧,黛雅記下了從南鎮前往海盜停泊地的路線。她相信這會在後面派上大用處的。
支付了一筆可觀的船費,在艾斯比爾船長的帶領下,黛雅踏上了這
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。