淺草青青提示您:看後求收藏(第138章 《鬥爭工具》,皇宮樂府琴手與歌女,淺草青青,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
太監樊英站在皇上身邊,他的眼神中流露出一絲驚訝。這把古琴的傳說他早有耳聞,卻從未親眼見過。他小心翼翼地接過古琴,遞給了皇上,動作中透露出對這把琴的敬畏。
皇上接過古琴,他的眼神變得柔和,手指輕輕撫摸著琴身,感受著琴木的溫潤。他輕輕彈奏了兩下,琴聲悠揚,宛如泉水般清澈,又似山風般自在,迴盪在金碧輝煌的大殿之中。
馮桂福見狀,立刻抓住機會奉承道:"皇上真是天下古今第一才子,琴棋書畫,無所不能,而且,都到了登峰造極,爐火純青的地步了。" 他的話語中充滿了諂媚,試圖藉此機會贏得皇上的歡心。
皇上微微一笑,他的目光依舊停留在古琴上,語氣中帶著謙遜:"朕不過是喜歡這音樂,但是,比起那些大師來,還相差甚遠。" 皇上的這番話,既表達了他對音樂的熱愛,也顯示了他不驕不躁的性情。
然而,就在這時,一位宮女匆匆走入大殿,她的臉上帶著急切的神情,手中捧著一封書信。她跪倒在皇上面前,將書信高高舉起。
皇上示意太監樊英接過書信,他展開書信,仔細閱讀。書信中的內容讓他的眉頭微微皺起,這是一封來自京城監察御史的密報,詳細揭露了馮桂福在處理姜清霞案件中的不法行為。
皇上的目光再次轉向馮桂福,這一次,他的眼神中沒有了之前的溫和,而是充滿了審視和懷疑:"馮桂福,你可知罪?"
馮桂福的臉色瞬間變得蒼白,他的身體開始顫抖,他知道自己的罪行已經暴露,他的奉承和諂媚在這一刻顯得如此無力。
皇上的聲音中帶著不容置疑的權威:"來人,將馮桂福拿下,交由刑部嚴加審訊。"
馮桂福被侍衛拖出大殿,他的奉承和諂媚在這一刻變得如此可笑。他的命運,因為自己的貪婪和不法行為,已經走向了終結。
皇上再次端詳著那把古琴,他的心中卻充滿了複雜的情緒。他知道,這把古琴背後隱藏著太多的陰謀和不公,它見證了人性的貪婪和黑暗。
皇上下令,將古琴重新收藏於皇宮的寶庫中,他不希望這把琴再次成為權力鬥爭的工具。同時,他下旨徹查馮桂福的所有罪行,為姜清霞昭雪冤屈。
這個故事告訴我們,權力不應該成為濫用的工具,正義和真相終將大白於天下。那些為了一己私慾而犧牲他人的人,最終將受到應有的懲罰。而那些堅持正義的人,他們的名字將會被歷史銘記。
馮桂福的奉承之詞如同滔滔江水連綿不絕,他繼續說道:“皇上,就您剛才彈奏的那兩下,就顯示出您的雄才大略來,聲音宏遠,如黃鐘大呂。氣度非凡。”他試圖透過讚美皇上的才華來轉移話題,掩蓋自己的心虛。
皇上微微一笑,他似乎對馮桂福的奉承並不在意,轉而看向身邊的太監樊英:“樊英,我怎麼覺得這個古琴,不是咱們那古琴啊?”
樊英低頭,謹慎地回答:“奴才不懂音樂,不敢瞎說。”他的態度謙卑而恭敬,作為太監,他知道自己的本分,不敢對皇上的疑問妄加評論。
皇上沉思片刻,他心中明白,這把古琴的真偽關係重大,不能僅憑馮桂福一人之言。他決定召集宮中的樂師和琴師,對這把古琴進行鑑定。
“傳朕旨意,召宮中樂師和琴師前來,朕要親耳聽聽他們對這把古琴的看法。”皇上下令。
不久,宮中的樂師和琴師們齊聚大殿,他們對古琴的鑑定極為專業和細緻。經過一番討論和彈奏,他們得出了一致的結論:這把古琴雖然製作精良,但並非傳說中的皇家古琴。
皇上的臉色變得凝重,他看向馮桂福,語氣中帶著明顯的不悅:“馮桂福,你欺君罔上,用假琴來欺騙朕,該當何罪?”
馮桂福的臉色瞬間變得蒼白,他
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。