思想有毒提示您:看後求收藏(第33章 翻譯功法,亂世上海灘,思想有毒,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

同濟大學。

而西華界區也有著南洋大學,所以說舊上海真是中華第一城了。

還沒包括英租界和公共租界的呢,整個上海也有著十數家大學。

南洋大學是盛宣華辦的大學,這些人對中華的歷史還是有一些瞭解的,總會有人會小篆。

......

他喵滴乾脆登上報紙招三個懂小篆人譯,三份一樣或者相近應該就行了,管他人家會不會。

在大上海,文人都會看報紙,就好像現在的我們,沒手機活不了一樣。

結果是三天之內就有人來了。

會這種的人都是清朝和袍文人的打扮,一臉的儒雅,快九月了還摺扇皮包。

齊六斤拿出盜門的古籍,擺於桌上,只能在這裡看著譯,10個大洋實在讓人誘惑。

“小老闆,在下寶裕裡古玩鑑定李同書,這書好像是一本武功秘籍啊。”中年人頂著黑框眼鏡,看著皺起了眉頭。

“李先生看能不能譯吧,這也是一本千年的古籍了吧,譯出來也好收藏。”

“能是能譯,但是不同類的書,譯的意思就不同,中華歷史五千年,字眼的意思也會是千變萬化。”

“嗯,先生可是專家,還是加快完工收錢吧。以後有需要翻譯的再找先生。”齊六斤好言安撫著,自己也不懂上面寫著什麼。

這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!

還好是齊六斤要求加註上標點符號,不然譯了也看不懂。

而在這個時候,張笑塵手裡拿著一根司滴克手杖走了進來,看起來就像是真的是文明棍。

象牙制的裝飾頭,頭部是花梨木後面是鑲著金屬,看來真是武器。

“小老爺,這是你的手仗,5個大洋。”

“嗯,這是10個大洋,謝了。”

“門外有個說看報紙你要請的翻譯,要不要請進來。”張老頭問道,跟著這小傢伙,感覺他總是有一種非常神秘的力量。

“先讓他等三天吧,三天後再過來。”齊六斤想了一下,譯一本書應該也要三天時間左右吧,兩個人譯的對照一下,就知道誰譯的好。

手裡掂量了一下這還算沉重的手杖,轉身走進書房內。

只見這李同書已經譯出三頁紙了。

看來專家的速度就是不同,這樣難看的懂的字都能譯,真是有很深的研究才行。

“盜門三式?”

看來就是無影探月手、踏雪登風步和天眼了,不過柳橫江的點穴手很有用啊,不知道從哪偷學來的。

自己丹田中的內力沒有外功的支援,也不知道會不會慢慢消退而去。

李同書在這住了兩天,第三天譯完後伸了伸懶腰:“小老闆,字譯完了,這圖就沒辦法畫了。”

“行,謝謝李先生的幫忙,這裡是10個大洋收好了。”齊六斤接過譯稿,開始用線來裝訂起來。

“以後有什麼活可以打電話給我。”李同書留下了一張名片,點了點頭,轉身走出柳家的別墅。

看著這圖上的點,再看譯解,是人體的穴位,看來也要知道什麼什麼穴位了。

這還要買箇中醫銅人回來才更容易讓人懂。

喜歡亂世上海灘請大家收藏:(www.630zww.com)亂世上海灘【630中文網】更新速度全網最快。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

大虞昏君

周大番茄