談棲提示您:看後求收藏(第251章 就是對尉遲的恨,姜鳶也尉遲,談棲,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
第251章 就是對尉遲的恨
安娜正想隨便編造一個名字糊弄了事,鳶也就突然說出兩個字:“扎西。”
就叫扎西。
鳶也抿唇,拿起毛筆,在紅紙條上,一筆一劃寫下這兩個字。
“我記得聽人說過,扎西在藏語裡吉祥的意思,如果他還有來生,我希望他下輩子能吉祥。”
寫完了,喇嘛便將紅紙條貼在長明燈的燈座,爬上人字梯,將長明燈放到高處的空位裡。
安娜好一會兒才想明白,她說的這個‘他’,是那個死在巴塞爾山林的孩子。
鳶也趁著喇嘛不在,拿起那本登記的冊子快速翻看,尋找李希夫人的記錄,臉上沒什麼特別的情緒。
但安娜發現,在倫敦提起尉遲也好,在這裡提起那個孩子也罷,每次提起過去那些事,她都像更加堅定了什麼,做起事來更加果決。
彷彿,驅使著她不斷前進的動力,就是對尉遲的恨。
冊子上的文字是藏族文字,比伯拍下來後用軟體翻譯圖片,很快找到“李希·艾爾諾”這個名字,她的燈對應的序號是125,名字是“bright”,已經供奉了二十年。
也就是說,李希夫人長達二十年都來到廷布這座寺廟裡,供奉一盞長明燈。
這麼大的動作,竟然沒有被任何人發現,連蘇先生交給她的資料裡也沒有,要不是他們這次誤打誤撞跟蹤到李希夫人,也都不知道這件事。
這個bright,是李希夫人的什麼人?
鳶也看過殿內所有長明燈,拿了翻譯器問喇嘛:“師父,為什麼有的燈是紅色的,有的燈是粉色的?”
喇嘛放好了燈,回頭道:“粉色代表被供奉的是不足三歲便夭折的孩子。”
鳶也那盞燈就是粉色的,而比伯找到的125號燈也是粉色的,也就是說,李希夫人供奉的,也是一個夭折的孩子。
bright,孩子的名字是bright,明亮的意思。
鳶也眯了眯眼睛,想起曾看過李希夫人的資料裡一些很……微妙的地方,隱隱明白了什麼。
離開寺廟,重回旅館,天已經黑了,鳶也先去洗了個澡。
剛從浴室出來,剛好看到手機在床上響鈴。
知道她這個手機號碼的只有一個人,她嘴角輕輕彎起,剛才還在想要給他打個電話,他就先打過來了。
她拿起手機,順便鑽進被窩,廷布入夜後的氣溫直達零度,她撥出口氣,然後才滑動螢幕。
那邊果然傳來她想的那個人的聲音:“去洗澡了?”
“……安娜不會連這種事情都要跟你彙報吧?”
“猜的。”蘇先生的聲音透過電流傳來,入耳更多幾分磁性,“見到她了嗎?”
鳶也說:“見到了,但是沒有說上話,不過她明天早上還會再去寺廟,到時候再見一個面。”說著她也問,“先生有什麼想叮囑我的嗎?”
安娜、私人醫生、比伯還有羅德里格斯莊園的傭人們,對他的稱呼都是一本正經的“先生”,她的語調也沒有刻意變化,只是天生嗓音微微上翹,於是這兩個字每每從她口中說出,總讓他一頓。
不過這停頓不明顯,鳶也都沒有察覺到,蘇星邑自然地續下話:“我和李希夫人見過幾次,她的言行舉止沒什麼攻擊性,以你的本事,能三兩句話裡找到和她相處的辦法。”
鳶也彎彎唇,收下他這個誇獎。
“但也不要掉以輕心,這兩年她在hmvl裡頗有話語權,手段也不錯,初次交鋒,沒有把握說服她,就不要說太多。”
“我知道。”畢竟是老教父的親妹妹,又怎麼會是小人物?
想起老教父,她也想起下午在寺廟
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。