Jarro提示您:看後求收藏(福影雙至(節選),符文之地的奇妙冒險,Jarro,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
尋常日子裡,白港四周充斥著鳥糞和臭魚的氣味。
但今天不同,風裡帶上了焦肉和木頭焚燒的味道。
灰燼遮天蔽日,屠宰碼頭上存放著的海獸油脂熊熊燃燒,惡臭的濃煙朝著西邊湧去。
她感覺自己嘴裡的味道都變得油膩起來,於是往扭曲的木頭架子上吐了一口。
岸邊的水面上浮著一層粘稠的渣滓,都是水下數以千計的屍體長年累月的貢獻。
厄運小姐轉頭看向岸邊,那裡擺著一口紋飾精美的銅炮。
躺在裡面的人是折刀拜恩。
他在那個翻天覆地的日子裡被一發子彈擊中,與冥淵號一起死在了比爾吉沃特全城人的注視下。
而那一槍本是要給她的。
現在,拜恩就要沉入水下,加入到成群的死者行列中了。
她知道自己欠他一份恩情,因而前來送葬。送行的大約還有兩百號人,男男女女,包括她的副官們、拜恩以前的幫派成員、還有一些陌生人——她猜要麼是他曾經的船員,要麼就是一些看客,想見識一下解決了普朗克的女人到底長什麼樣。
拜恩說自己也曾有過一條船,一條雙桅橫帆船,諾克薩斯沿岸無人不知的恐怖化身。
但她也只是聽他這麼說過而已,真假無從考證。
但是在比爾吉沃特,真相往往比城裡數不盡的船歌所講述的故事更為離奇。
“來吧,我們送拜恩下去。”
她說。
他們走向那尊火炮,準備把它滾進海里。黏膩的水面上浮碑林立:既有簡單的木頭板子,也有刻工精細的海怪雕塑。
“有誰想說點什麼嗎?”
厄運小姐問。
沒人回答。
但當他們即將把火炮推到水邊時,一個聲音炸雷一般響起,迴盪在白港上空。
“且讓我說兩句。”
厄運小姐回頭,看到一個身材極其偉岸的女子,身上披著織造極其複雜的重彩長袍,不緊不慢地踱下碼頭朝他們走來。
一隊帶著刺青的少年跟在她身後,手執帶有鋸齒的長矛,腰裡懸著闊口手槍和棒勾。
一行人耀武揚威地站在領頭的女祭司身後,感覺整個白港都是他們的地盤。
“活見鬼,她來這兒想幹什麼?
“俄洛伊認識拜恩?”
“不,她認識我。”厄運小姐說,“我聽說她和普朗克曾經……你明白嗎?”
“真的?”
“傳聞如此。”
“鬍子女士在下!怪不得前幾個星期,奧考那幫人一直跟我們過不去。”
俄洛伊手裡提著一個沉重的石球,看起來跟塞壬號的船錨分量相當。
身如鐵塔的女祭司不管去哪兒都帶著它,厄運小姐猜測那應該是某種圖騰。
此外,俄洛伊那群人給鬍子女士起了另外一個名字。
一個非常拗口的怪名。
俄洛伊不知從哪裡摸出一個剝了皮的芒果,咬了一口。
她大嚼著果肉,低頭往炮筒裡看去。
厄運小姐這輩子從來沒那麼真誠地期望過,這門炮是上好膛了的。
“一個比爾吉沃特的男人,理應得到娜伽卡波洛絲[注:俄洛伊所屬教派對鬍子女士的稱謂。]的祝福,對嗎?”
“當然。不過他很快就要下去見到那位女神了。”
厄運小姐說。
“娜伽卡波洛絲並不在深淵裡。只有愚昧的小粉臉們[注:比爾吉沃特人對於非本地居民的蔑稱。]才這麼想。娜伽卡波洛絲存在於我們所行的每件事中,以及所行的每條路上。”
“嗯對,你看我多蠢啊。”
厄
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。