Jarro提示您:看後求收藏(第一百零四章 就離譜,符文之地的奇妙冒險,Jarro,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

和以往的海上航行不同,賈若這幾天在「酒瓶子號」上過得一點都不無聊。

八爪馬戲團的成員們熱情高漲,這是他們第一次出海表演,頗感新鮮的的同時,也保持著興奮。

這些表演者們在寬敞的甲板上練習著演出節目,既能打發時間,又能紮實功底。

八爪先生湊到了賈若和安妮面前。

他倆已經免費看了好幾天的馬戲,對這些節目還有一些新鮮感,但也所剩不多了。

數十顆顏色鮮豔的小球在八爪先生手中轉著圈兒,從這邊落下又從那邊丟擲。

這是八爪先生的拿手好戲————鑑於他得天獨厚的手臂數量,他的表演效果堪比四個頂尖小丑。

“噔噔噔當!”

八爪先生接住了所有的小球,華麗轉身,向著唯二的兩位觀眾鞠了一躬。

安妮只是敷衍地拍了拍小手,這個把戲她看了好幾遍,雖然令人眼花繚亂,但看多了以後好像也就是那麼回事。

她挪了挪身子,好讓視線繞過了八爪先生高大的身影,她最感興趣的是馬戲團裡的那兩隻憨憨的大熊,和提伯斯一樣,都是棕色的。

據說,這位彆著鞭子的馴獸師小姐姐有著部分獸語者血統,賈若不好刨根問底,但這些動物確實很聽她的話。

比如現在,那兩隻大棕熊正穿著小草裙,用大粗腿跳著一支節奏輕快的舞蹈。

“咯咯咯。”

安妮笑的很開心。

“貝爾吉娜姐姐,能再讓它們跳一支嗎?真有趣。”

“沒問題。”

貝爾吉娜看了看這個舉著毛絨玩具的小姑娘,臉上的笑容堪比這夏日的眼光。

貝爾吉娜伸手牽起了安妮,手把手地教她如何用口琴吹奏剛才的曲子。

“難道我的表演還不如兩隻狗熊毫無章法地挪動它們的胖腳嗎?”

八爪先生神情低落,彷彿受到了巨大的打擊。

“小孩子都這樣兒,你不該跟一個八歲的小姑娘計較太多。”賈若拍了拍八爪先生的肩膀:“你耍的很不錯,非常的……花裡胡哨。”

八爪先生扭頭看著賈若:“這是個褒義詞嗎?”

“放在眼下的語境中,我想它是的。”

賈若聳了聳肩。

按理說作為一個瓦斯塔亞,八爪先生的年紀應該不小了,但還是有種莫名的天真。

“我們現在航行到哪兒了?”

賈若將一片糖漬的果脯扔進了嘴裡,隨意地問著。

“出了海峽,那就應該是在守望者之海上。”

八爪先生也捲了一片,毫不客氣地塞進了嘴裡。

賈若瞪著著眼睛:“什麼叫應該在?而且,守望者之海這麼大,你總得說的詳細點吧。”

八爪先生說:“我也不知道啊,拜託不要問這麼專業的問題好不好。”

“那穿上誰負責矯正航線呢?大副?話說你們馬戲團裡還分這些職務嗎。”

賈若問。

“當然是我來負責啦,我們沒有多餘的錢去請一個閒人。我自學了一些占星和地理。”

八爪先生撓了撓他光禿禿的額頭。

“這樣你們就敢出海航行嗎?我想知道現在是誰在開船。”

賈若驚呆了,他忽然意識到有什麼不對勁的地方。

八爪先生:“沒人開啊,現在是正午,我沒辦法靠太陽辨別方向。清晨和夜晚我還能掌掌舵,現在我讓船自己漂著呢。”

“你連買個指南針的錢也要省嗎?”

“一直向東開就行了唄。”

八爪先生的回答讓賈若差點氣暈過去。

他已經無力再吐槽,一邊翻開自己

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

愛在俄羅斯之夏

郭怒