汴塘舞仕提示您:看後求收藏(第121章 領受安排 出差轉車又幾道,我在深圳的青蔥歲月,汴塘舞仕,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
定意思的單詞,就見他從包裡拿出一個小小的,四四方方的,銀色的小電器,仔細一看,原來是一個英漢漢英雙向翻譯的電子詞典,蓋子上三個金燦燦的字“文曲星“。
皮特點了一下電源開關,然後就“嘭嘭嘭“的在輸入欄輸入剛才的攔路虎單詞,很快就在上面的螢幕介面跳出來了中文解釋,有音標,有詞性,還有例句,甚至還有廣播朗讀。皮特凝眉想了一下,又翻看了一下郵件,肯定是在比較一下上下文,最後,才選擇了一個合適,貼切的中文解釋,工工整整的寫在旁邊。
靠,這可是我第一次見到這種電子詞典,真太厲害了,還有這麼個玩意,由衷的覺得這個小文曲星真不賴,小巧,實用,方便。像我們這樣一天到晚接觸英文,經常會遇到新的單詞,可是如果每次都去查英漢詞典,那可就真的沒有辦法工作了,效率太低下了啊,還有就是你總不能到哪裡去都揹著一本厚厚的詞典吧,那豈不是要笑死人了啊!
可是如果不知道單詞的準確含義的話,那翻譯出來的細節可能真的就差之毫釐謬以千里了,對手頭上的工作會造成多麼大的影響,就可想而知了,誰都負不起這個責任啊,因為我們翻譯出來的東西,工廠可是視若珍寶的。
我要是能有這麼一個小玩意,可就太給力了,只是不知道這樣的一個小電子詞典,裡面能裝多少詞彙量?看看情況吧,如果確實用得上,等我熬過了這個月,發了工資,也去買一個,估計龍崗電子城就有賣的。
看到第15封郵件的時候,皮特扭頭看了我一眼,說,阿瑟,我快看完了,你幫我個幫唄!
我趕忙湊近一步,一彎腰,您說,什麼事?
這樣啊,今天咱們去的這家工廠呢,在大嶺山,有好多款產品要修改,很多都需要拍照片發給美國公司的,你去找瑪麗借一部相機過來,然後再拿一盒軟盤,等下咱們就出發。
好來,保證完成任務!我答應了一聲,便到了瑪麗那裡,說了一下意思,她拿出一張出借收據,讓我填一下:日期,相機數量,具體時間,去哪家工廠用的等等。
看我填寫完畢,瑪麗便去旁邊的檔案櫃裡拿了一部數碼相機和一盒軟盤交給了我。等我出來,皮特已經忙完了,我跟著皮特,愛瑪,露西,凱西他們幾個一起下樓去龍福路坐車。
我,皮特,愛瑪,露西坐的是南去松崗的車,凱西本來應該坐的是西去黃江的車,可是她們幾個女孩子要聊一些私密話,便也上了松崗的車,在沙嶺又下了車,再轉車去黃江,就此和我們兵分兩路。
龍崗到松崗的車是豪華大巴,就是像深圳到廣州的那種豪華大巴,還帶有廁所呢,艾瑪說,阿瑟大哥啊,你真幸福啊!
我很奇怪,不解的問道,幸福?啥幸福?愛瑪你是說來了就出差很幸福?
愛瑪又是一陣大笑,大哥啊,你真行,我是說,這條線路才開通豪華大巴,以前都是破車,咣噹咣噹,累死人啊,你說,你是不是很幸福啊?
呵呵呵,好像是的哎!我只好尷尬說道。
最近才開通的,但是價錢也很貴,我們買票到松崗,車票20元。
上了車,找到前後位坐下,售票員過來買票,我本來以為皮特是老大哥,又是公司老員工,應該會幫我墊上錢吧,反正回來一起報銷啊,可是皮特只買了自己的,再看看,愛瑪和露西也是各買各的,我也只好掏出錢包買了自己的票,乖乖,真貴啊,到松崗,要20塊錢。天哪,這一天來回,不是得最少五六十塊錢車費啊,那我這錢不夠花啊,手裡總共七七八八加起來也才不過三百多塊啊,看這個樣子,最多也就能撐一個禮拜,可是離發工資還有20來天呢,這可怎麼辦呢?
算了,先別想這事了,過了今天再說吧,看看他們是怎麼報銷的,是一天一報?還是一個
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。