莫斯科鉗工果沙提示您:看後求收藏(第一百六十五章 民調持平,剝削好萊塢1980,莫斯科鉗工果沙,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
電影,那些小說家都不願意把小說改編賣給他。
“當然沒問題,我求之不得,呵呵……”來納還挺感激羅納德,要不是他請自己去監製“鋼木蘭”,還不一定能碰上米歇爾。
“不知道這次是他的哪一部小說?”羅納德知道史蒂芬·金的小說數次斬獲票房和奧斯卡,只是他初次嘗試導演,就碰到了不靠譜的製片商德·勞倫蒂斯,和不靠譜的男主角艾米利奧·埃斯特維茲。票房連製片成本的一半都沒有達到。
看來他是放棄了導演,迴歸到只把小說賣給合適的導演,坐收分成點數的老辦法上去了。
“危情十日(misery),一個狂熱者綁架小說家,讓他按照自己的喜好改變小說結尾的故事……”
“哎?”羅納德感到好笑,作家寫這樣的故事,不是自嘲嗎?
……
“斯蒂芬·金的小說,很多都是和小說家相關的,比如庫布里克導演的‘閃靈’,也是小說家到了一個冬天與世隔絕的地方,帶來的特有的恐懼感。”
羅納德和戴安一起到了卡爾·來納的家裡,和他夫婦,以及長子羅伯·來納一起吃飯。
簡單的猶太晚餐過後,大家圍成一圈喝茶聊天。羅納德很喜歡來納一家的氛圍。雖然是猶太人,但是沒有那種執著的宗教信仰。實際上卡爾·來納訴他們,自從二戰裡猶太人的悲慘遭遇,他已經不相信上帝的存了。
“為什麼這樣?作家冬天到了與世隔絕的地方,和者書迷一起,這有什麼恐怖的?”戴安不明白,問道。
“哈,恐怕是被者催稿,就是作家最大的恐怖來源。”卡爾·來納哈哈大笑。
“哈哈哈大家都被逗得大笑,卡爾·來納是千錘百煉的喜劇演員,說笑話的功力不凡。
“訴你個事,我和埃斯特爾都很感謝你,羅納德。”卡爾又擺出一副讓人一看就想發笑的表情,旁邊的羅伯的母親,爵士歌手,“當哈利遇上薩莉”裡客串的埃斯特爾也笑眯眯地看著他。
看著羅納德和戴安期待他笑話最後抖包袱的部分,卡爾·來納很滿意的來了一句,“他去路易斯安那,終於碰到了心愛的女人,我們總算可以把這個蹭飯的傢伙趕出家去,該獨立了,羅伯。”
“嘻嘻嘻……”戴安這下忍不住也笑了起來。
“大多數父母只要把孩子趕出家門一次……”
“噗哧這下連準兒媳婦米歇爾也笑了。戴安更是笑得前仰後合,羅伯·來納第一次婚姻的妻子,就是曾經導演過戴安的佩妮·馬歇爾。
來納和馬歇爾兩家,本來就是好友,誰知道兒女結婚後居然矛盾達到了非離婚不可的程度。作為老爹的卡爾其實也很為兒子感到遺憾,現羅伯又有了婚約,這個未婚妻明顯更加乎和適合兒子,他老懷大慰。
來納家裡本來就屬於猶太教改革派,他自己又實際上不信教了,所以對兒子的婚姻沒有什麼要求。兩任妻子都不是猶太人,也沒有婚後入教。
甚至埃斯特爾還和準兒媳米歇爾,討論起了婚禮上摔玻璃杯的事情。傳統猶太教婚禮上,只有新郎才允許做這種祈求好運的事情。
對這種猶太家庭,羅納德並不反感。他還覺得和來納家的人相處的非常愉快。埃斯特爾和凱倫姨媽一起客串了電影以後,也成了好朋友,還經常通話交流做菜。
“他們家可真有意思……”回家的路上,戴安靠羅納德的懷裡,這種父母和諧的家庭氛圍,讓她也很羨慕。不由開始暢想自己未來的家庭生活,是不是也會這樣美妙。
“是啊,他們家一家都是喜劇演員,可不是有意思嘛?”羅納德拿起車載電話,撥給了小道格拉斯。
“今晚的辯論怎麼樣了?”
第一場大統領電視辯論,今晚就北卡羅來
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。