飄蕩墨爾本提示您:看後求收藏(第13章 沒有邏輯的邏輯,騎遇,飄蕩墨爾本,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
齊鐵川領了兩次工資才知道,澳洲發的是週薪。
三千塊澳幣,是他一個星期,而不是一月的收入。
一開始就是一個月一萬多澳幣的基本工資,高到讓齊鐵川自己都覺得有些離譜,這絕對是比澳洲普通的白領收入要高得多。
齊鐵川一直到這個時候才明白,他修復了斷裂的奧運馬蹄鐵之後,ada一出手就是一萬澳元的支票,並不是想著要把【齊家鐵鋪】當成慈善幫扶物件來看。
敢情英格利思賽馬拍賣行是真的不差錢。
在育馬場周圍,繁衍生息了一代又一代的布里斯班人,比齊鐵川原本想象的,要更加樂於用一件純手工打造的、有年代感的鐵器,來回憶過往的美好時光。
經常會有人拿著爸爸、爺爺用過的工具,問齊鐵川能不能修,或者能不能打一把一模一樣的。
在布里斯班,即便是偏遠的生活區,也一樣會有自己的購物中心、超市和電影院。
這裡的人們,在原始和現代的中間,找到了一個很好的平衡點。
經歷了最初的忐忑,齊鐵川慢慢地在這裡找到了一個鐵匠存在的價值。
另外一件齊鐵川來到布里斯班之前,壓根就沒可能想到過的事情,是釘掌師在馬場的地位之高。
馬場裡面流傳著一首,在歐美算得上家喻戶曉的民謠。
唱的是歐洲歷史上著名的1485波斯沃斯戰役:
【失了一顆鐵釘,】
【丟了一隻馬蹄鐵;】
【丟了一隻馬蹄鐵,】
【折了一匹戰馬;】
【折了一匹戰馬,】
【損了一位國王;】
【損了一位國王,】
【輸了一場戰爭;】
【輸了一場戰爭,】
【亡了一個帝國。】
當時英國的國王理查三世,因為沒有聽釘掌師的話,騎著一匹少了一顆馬蹄釘的戰馬上戰場。
然後這個國王慘死了,然後這個帝國亡國了,然後就沒有然後了。
釘掌師的價值就隨著這首民謠,一代一代地被傳唱了下去。
到澳洲一年半的時間,除了祖傳的打鐵手藝之外,齊鐵川還從一個單純的鐵匠,進階成為一個可以純手工完成馬蹄釘和馬蹄鐵的打造,並且完美地安裝到馬掌上的釘掌師。
【齊家鐵鋪】“澳洲分店”出品的馬蹄鐵,因為純手工的原因,數量比較有限,已經不是一般的馬兒能夠隨便用的。
齊遇吃飯時候說的這一番話,成功地激起了ada的鬥志。
當受人尊敬的釘掌師鐵匠慢慢變得更有自信之後,就慢慢開始發現,ada是真的在看多了濃眉大眼的歐洲帥哥之後,覺得單眼皮,而且還細成一條縫的眼睛,是無與倫比的美麗。
人大概都喜歡自己沒有的東西。
一如齊鐵川在自己沒有意識到的情況下,被ada的熱情和直接給深深地吸引了。
自此,齊鐵川和ada之間,就只隔著齊遇這個唯一的問題。
看在眼裡的齊小遇同學,只好遂了ada讓她幫忙助攻的願。
齊遇小朋友十一歲生日的這一天,當著ada的面,和齊鐵川說了一個很奇特的生日願望:
“帥爸爸,我現在已經長大了呀,我的很多同學都開始有自己喜歡的男孩子了。”
“我覺得我也要儘快找一個呀,這樣帥爸爸就不用被我牽絆,可以去尋找自己的愛情了。”
齊遇說話一直都比較跳脫,但沒有人比齊鐵川更瞭解自己的女兒。
齊遇都當著ada的面把話都說到這份上了,齊鐵川再想拿女兒當擋箭牌,就有點說不過去了。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。