飄蕩墨爾本提示您:看後求收藏(第111章 古老的方式,騎遇,飄蕩墨爾本,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“宦享哥哥,我是在澳洲的農村待久了,跟不上時代了嗎?”

“現如今,建房子都是像這樣一個個集裝箱拉過來就完事兒了的?”

4月4日的凌晨,在長達十五分鐘的沉默之後,齊·下里巴人·遇終於問出了一個問題。

“也不是,ten?fold別墅,是今年才出來的對未來建築的一種模組化嘗試。”

“以後的房子會怎麼建,應該還要交給時間來檢驗。”

“這是我同學的創業專案,我就做做最先吃螃蟹的人,然後給他出個體驗報告。”

宦享解釋了一下這些“變形金剛”的由來。

“這也太可怕了吧,兩天的時間就能造出這麼多的別墅集裝箱?”齊村姑有點接受無能。

“不是的,ten?fold有那種一個集裝箱,就能五臟俱全的標準化模組,有廚房有客廳有臥室這樣的,可以直接訂購。”

“你現在看到的這個不是標準化模組,是我同學給我做的個性化定製。”

“兩年前這個專案還是個概念,tenfold還沒有正式面世的時候,我就已經預定了。”

宦享從善如流地回答了齊遇的疑問。

“兩年前?那你豈不是故意騙我和你打賭?”小遇遇非常生氣。

“如果我沒有記錯的話,賭約的內容和條款,好像都是你定下的。”

“我唯一嘗試改變的,就是多要了十三個半小時的時間。”

“這一套tenfold組合模組做出來之後,我原本是讓我同學從英國那邊直接送到墨爾本的。”

“【享譽國際】的奧運騎手和馴馬師都在墨爾本,我又剛好想要離開歐洲,換一個團隊。”

“在紐西蘭遇到你,是一個美麗的意外,後面發生的所有的事情,都源自那個美麗的意外。”

宦享給正在醞釀情緒火山大爆發的齊小遇同學做了一番解釋。

“哪有那麼湊巧的事情呀?”齊遇實在是無法理解在自己眼皮子底下發生的這一幕。

“就是說呀,我也是覺得很意外,為什麼我們偏偏打了這樣的一個賭。”

“倪夢家裡是做物流的,我的這些集裝箱就是交給她哥哥的公司運的,就那麼剛剛好,是在前幾天到的墨爾本。”

“過完海關就從墨爾本運過來了。”

“原本是想著要等育馬場改成盛裝舞步訓練場之後再決定把這些tenfold放在哪裡的。”

“因為這個賭約,選地方有點趕,還讓倪夢和車行的人過來加了一天的班。”

“澳洲應該有很少這麼大半夜施工的,是不是?”

“我今天下午還到附近幾家都道過歉了。”

“我要是人還沒有進到這個社群,就把附近的鄰居都給得罪了。”

“以後如果想要長期在這個社群生活,估計就有點招人討厭了。”

宦·紳士·享今天一天做的事情,比齊遇想象中的要多得多的多。

齊遇參觀宦享的模組化豪宅,直接參觀到了沒有脾氣。

三樓有專門看星星的房間,二樓有專門做bbq的陽臺。

一樓除了客廳廚房和停車場之外,甚至連馬房都有兩個。

雖然不是齊遇家那種多功能的,但絕對不比英格利思育馬場現有的馬房差。

“你喜歡一樓馬房的設計對不對?”

“tenfold的摺疊別墅是可逆的。”

“如果有需要,我們可以只帶這個有馬房的模組出去玩。”

“到時候找一個貨車司機開大車,我們自己再開一臺小車。”

“這個模組除了馬房比較特別之外,剩下的都是標準化的

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

蜜三刀

孟中得意

寶可夢,我的精靈無上限

噬糖

多多賺錢

瘋子綽綽

獸世獨寵之一吻定情

大大的米蟲

酥骨蜜

滿城瘋語

金絲鷯哥

蒼梧賓白