月關提示您:看後求收藏(第117章 君子可欺,狼神,月關,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
馬車向外駛來。他們對於靠近甘蒂斯府邸的人和車一向十分注意,但是對離開的車輛從不檢查。
但是這輛車上的馬車伕有些古怪,一見巡邏隊靠近,立即揚鞭加速,想要快點離開。他那慌張的樣子引起了巡邏隊隊長朗切斯的注意。
車子攔住了,裡邊只有一個人,一個十二歲的雛妓,滿身淤青,看來被人折騰的不輕。在巡邏隊的燈光下,她象一隻驚弓之鳥,嚇的渾身發抖。
是誰把她召進府邸的?是甘蒂斯本人還是府上的某個人?
朗切斯沒有認真的查問,甘蒂斯一向是他心目中的偶像,是他最為崇拜的人。
大祭祀正在秘密調查甘蒂斯,這事兒他並非一無所知。
他放走了那輛車,一句話都不敢多問。
初升的朝照著他孤零零的身體,影子拖的好長好長。
天邊的太陽在升起,他心中一輪燦爛的太陽卻正在徐徐沉落。
當那輛車子漸漸遠去的時候,痛苦的淚水溢滿了這個騎士的眼睛。
傑迪負著手站在暗處,看到這一幕,不由輕輕嘆了口氣。
“你不忍了,是麼?”旁邊的畢加索不由問道。
傑迪搖搖頭,淡淡地道:“只是感慨罷了。”
畢加索微笑了:“我一直很奇怪……”
“什麼?”
“你怎麼不好奇呢?不想問問我的詳細計劃?不想知道我還要做些什麼?”
“我不要過程,我只要結果!”傑迪轉過身,聲音變的冷硬起來:“繼續做你的事吧,我向來是用人不疑!”
看著他的身影消失,畢加索喃喃地道:“可憐的傢伙,他在裝著堅強,他的心在為一位聖徒落淚。”
一副天使面孔的莎莉絲特就象魔鬼似的從旁邊冒了出來,臉上掛著純潔無暇的笑。
“偉大的阿姆斯特魯說,阻礙歷史前進的人,都是罪人,哪怕他是創世之神!
我腳下的這塊石頭也沒有犯錯,可它阻礙了人走路,那就一腳踢開!重點不在它犯沒犯錯,而是它的存在是不是一個錯!”
莎莉絲特一腳踢出,將那粒石子踢的老遠。
“不過我喜歡他偶爾的軟弱!一個成熟、堅強的男人偶爾心靈脆弱的那一剎那,會讓女人心裡充滿母性的柔情。喔……我真想把他擁在懷裡,用我的呵護和溫柔讓他振作。”
莎莉絲特一臉花痴地說:“無論他開心還是傷心,都會迷住我的心,喔,人家醉了……”。
畢加索的眼珠又變成了兩粒小綠豆,兩顆綠豆乜斜著他的妹妹道:“真是無恥,他放個屁你都覺的是香的。”
“的確是這樣,”莎莉絲特沾沾自喜:“偉大的阿姆斯特魯說:情人的眼睛是一面魔鏡,對方的一切都會扭曲著進入你的眼簾,完美、只剩下完美。你嫉妒?”
畢加索一臉挫敗地岔開話題:“這個栽髒的法子真的不錯,我們無法接近到甘蒂斯府邸的內圍,就讓這輛馬車先駛過來,剛剛走了半條街,立即調頭慢慢向回走,恰好就迎上巡邏隊趕回來。
嘖嘖嘖,看起來就象是剛剛從他的府上出來,嘿嘿,那幫蠢蛋果然上當,這個主意真是太陰險了、太無恥了、太惡毒了。”
“那當然,因為這是我想出來的,如果靠你這傻瓜,你會安排那個妓女直接去向大祭祀哭訴,然後讓一個十二歲的小雛妓在大祭祀面前被詰問的語無倫次,最後一切露餡!”
“呃……,的確,你真是太~~~瞭解我了,親愛的妹妹。現在風聲已經在民間傳開了,只有甘蒂斯本人還矇在鼓裡,這位聖徒快要完了。你還有什麼更陰險、更無恥、更惡毒的主意麼?”
“當一個人不再被人信任時,那麼不可信的事情發生在他身上,也會變
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。