江城一浪子提示您:看後求收藏(第321章 音樂晚宴,華娛從搖滾開始,江城一浪子,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
各位讀者大大,本書評分太低了,能賞個五星好評嗎?謝謝各位了!
”很高興認識您久石讓先生,我很喜歡您的作品《天空之城》!”廖鴻儒熱情道。
“謝謝,鴻儒君我也很喜歡你的作品,《華夏記憶》這張專輯裡的每一首音樂我都很喜歡!”久石讓禮貌回應道。
“這位是宗次郎……”
“這位是喜多郎……”
“這位是太田美知彥……”
“這位是中島美雪……”
“這位是玉置浩二……”
“這位中森明菜……”
……
廖鴻儒和眾人一一握手問好,然後三三兩兩圍在一起談天說地。
“鴻儒君,請問你是如何創作出這麼大氣磅礴且充滿歷史厚重感的曲子的?”宗次郎目光炯炯的望著廖鴻儒。
廖鴻儒略微思索,緩緩道:“應該是因為熱愛吧,熱愛我國的歷史,熱愛我國的古建築物,熱愛我國的大好河山……”
久石讓認同的點了點頭,朗聲道:“鴻儒君一語中的,熱愛是一種力量,熱愛是一種態度,熱愛是一切的源動力,因為熱愛所以專注,因為專注所以創造奇蹟…”
接著眾人就吧啦吧啦講一些雲裡霧繞讓廖鴻儒聽不懂的話,廖鴻儒一度懷疑是不是自己請來的日語翻譯是個二把刀,翻譯出來的話是不是出現了什麼偏差。
廖鴻儒見和這些老傢伙聊不到一塊,便端著酒杯走向一眾歌手。
這群歌手中,廖鴻儒最感興趣當然是中島美雪。
因為這女人憑藉一己之力養活了半個港臺音樂圈,鄧莉君、張國容、王霏、任賢齊、陳亦迅等巨星都曾翻唱過她的歌曲,並且很多翻唱歌曲成為了歌手音樂生涯中的代表作。
對了,還有一個玉置浩二,號稱憑一己之力養活了半個香江音樂圈,譚永麟、陳百強、李刻勤、陳薈嫻、張國容、梅燕芳、黎鳴等香江樂壇的大佬,都翻唱著玉置浩二的歌曲。
好似還有谷村新司,有近五十首歌被改編成中文歌,被譚永麟、黎鳴、張學友、鄧莉君、張國容等人翻唱。
谷村新司還曾多次參與關於中日友好的演出,包括策劃中日建交三十週年大型晚會等一系列節目,他還領銜、參加及策劃過多場中日歌會及演唱會,算是一個非常不錯的人。
不得不說這個時間段的日本樂壇真是大神頻出,隨便拎出來一個都是教父級別的。
廖鴻儒笑著和幾人碰了碰杯,然後淺嘗一口。
“谷村新司前輩、玉置浩二前輩、中島美雪前輩,你們在我們華夏,特別在港臺地區很有名喲!”廖鴻儒隨意道。
中島美雪淺笑嫣然,唇角輕啟:“廖桑,你在我們日本也很出名啊!”
廖鴻儒搖了搖頭道:“比起你們我可差遠了,你們在港臺地區可謂是家喻戶曉,我在日本充其量也就在同行中或純音樂愛好者中有點名氣!”
“哦,我們為什麼會在港臺地區這般出名?”
說話的是玉田浩二,不知他是真不知道還是假不知道。
“因為有很多港臺歌手翻唱你們的歌曲而走紅,甚至有媒體稱讚你們憑藉一己之力養活了大半個港臺樂壇。”廖鴻儒滿臉認真道。
中島美雪玩笑道:“那廖桑為什麼沒有翻唱我們的歌呢?”
“幾位的歌曲我都很喜歡,可是我更喜歡原創!”廖鴻儒挑了挑眉道。
“從廖桑的語氣中,我彷彿聽出你很反感港臺歌手翻唱我們的歌?”谷村新司好奇道。
廖鴻儒微微一怔,隨即笑道:“幾位前輩的音樂都很優秀,我怎麼會反對港臺歌手翻唱你們的作品呢?
我只是有些反感港臺歌手把翻唱當成了一
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。