林海聽濤提示您:看後求收藏(第993章 英超的中國球隊,禁區之狐,林海聽濤,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
牌他們管不了——全英超所有的賽場場邊廣告牌都屬於威廉戴利這一家廣告公司運營,他們賣多少錢出去,俱樂部是管不著的——但訓練基地的廣告牌他們可以賣啊。
於是在利茲城一線隊的訓練場外,圍了一圈廣告牌,全都是中國企業的LOGO。除了廣告牌之外,訓練基地的各種建築上也都出現了中國企業的招牌。
此外還有球衣各個位置的廣告、訓練服前胸廣告、後背廣告……就連他們的主場佛蘭德各個包廂的冠名權也都賣給了中國企業。於是當貴賓們來到佛蘭德球場看球,他們會進入“×為包廂”“中國××銀行包廂”“領×汽車包廂”“×寧包廂”格×包廂”……
這些包廂可不僅僅是名字被冠以中國企業的品牌名稱那麼簡單。
門上會有企業LOGO,包廂裡面的牆壁上也會有企業LOGO和宣傳海報。
如果給錢給的多,甚至連包廂裡的裝修風格和配色都可以根據企業要求進行定製……
此外佛蘭德球場也是全英超第一家在所有文字指示牌上都加入中文漢字的球場。以方便那些專程來到佛蘭德球場看胡萊比賽的中國球迷們同時遊覽參觀球場。
對於利茲城這種全方位拜倒在中國資本面前的做法,有英國媒體譏諷:“當我去利茲城的訓練基地採訪,去佛蘭德球場參觀時,我恍惚間以為自己跨越了萬里時空,正置身於中國,訪問一家中國的足球俱樂部……唯一讓我出戏的是,那裡的工作人員依然在說英語。我建議利茲城俱樂部應該加強員工培訓,讓他們儘快學會一口流利的漢語。關於這一點,他們或許可以向胡學習一下,他是如何迅速掌握多門外語的……”
面對這樣的譏諷,利茲城俱樂部卻“不以為恥,反以為榮”,繼續在“漢化”的路上狂奔著,一去不復返。
他們甚至還打算把自己的周邊授權商店開到中國去,以方便那些想要擁有利茲城球衣、周邊,但卻沒辦法來英國的中國球迷們。
對媒體上關於他們身體裡究竟流著哪個國家的血液這種問題,毫不理會。
沒辦法,誰讓中國人給的實在是太多了呢?
糾結“姓資還是姓社”的問題毫無意義,還是悶聲發大財更實惠。
錢包膨脹的利茲城,也有實力讓所有一線隊球員都去客場打歐冠比賽了。
去遙遠但並不浪漫的土耳其。
※※※
PS,回來了,高原真折騰人。頭兩天晚上睡不好。好不容易適應了海拔,能夠勉強睡好覺之後,又拉肚子了……
不過一路上還是看到了許多震撼的風景,不虛此行。
帶著拉肚子後遺症回到家中,繼續碼字攢稿,八月一日恢復兩更
多謝大家的理解和支援!
謝謝你們!
另外推薦一本書《不科學御獸》,作者輕泉流響,上一本《精靈掌門人》成績非常好。這次是王道寵獸文,梗多有趣,主寵羈絆,非常好看,八月一就上架了,喜歡這型別的朋友可以去支援下!
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。