言朝暮提示您:看後求收藏(第43節,偽裝毛團當臥底,言朝暮,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
不會再失控,我以我的名義發誓。”
衛婕沒有同意也沒有反對,她的選擇果斷又迅速,直接接通了衛良的通訊。
“我想知道這是你的又一任性還是你做出了可靠的保證。”衛良的聲音在衛婕請示之後出現,哪怕他的影像沒有顯露出皺著眉頭的為難表情,莫斯都能從他的語氣裡聽出無可奈何的感嘆。
德雷並不介意老友的懷疑,坦誠的說道:“我很可靠。”
片刻沉默之後,衛良說:“帶他們去。”
夜晚的時候,他們三人登上了自由聯邦的飛船。
衛婕和通訊中一樣冷漠,面對他們的登船和對軍部的隱瞞,都顯得無比冷靜,彷彿這只是一個命令,和她曾經執行過的任務沒有任何的區別。
為他們提供了一間狹窄的船艙之後,回到了屬於她的指揮室。
為了不會再次發狂,艾爾將搖籃背在了揹包裡,不管是龍環還是搖籃,總有一樣能夠鎮定他的心神,最好是兩樣東西都能起作用。
“我不得不說,這次很危險。”德雷嘗試說服艾爾進一步的相信他,“我能夠控制龍環對情緒的最大影響,你在我懷裡會比人形更加安全。”
這一次,連莫斯都開始贊同他了,比起艾爾的成年獸態,幼崽的模樣來得比較沒有威脅性,莫斯說道:“要不試試吧,安全至上。”
既然要再次回到那個地方,當然是準備得越充分越好。
當自由聯邦的軍用飛船停靠在查克號曾經停留的位置時,衛婕準備的艙室裡只走出兩個人。德雷的衣服詭異的攏起,衛婕只是掃了一眼,就收回了視線。
她沒有問任何多餘的問題,而是簡單的說道:“你們需要離開的時候,請再次聯絡我。”
自由聯邦的飛船離開之後,莫斯開啟了訊號干擾,艾爾才從德雷衣服裡露出了頭。他白色的絨毛被衣料弄得凌亂,淺棕色的眼睛裡滿是凝重的情緒。之前裝好搖籃的小揹包,德雷提在手上,艾爾能夠清楚感受到來自生命之樹的安寧。
他躲在德雷的懷裡,對眼前的一草一木都帶著一種懷疑的打量,艾爾只需要抬起爪子,德雷就能得知應該向哪個方向前進。
畢竟,那隻白毛小獸團在他懷裡,德雷輕鬆的就能感受到來自左爪和右爪的指揮。
但是艾爾無疑是充滿戒備的,就算德雷的手掌安撫似的摸上他的背脊,也能感到掌下肌肉的緊繃。
“不用緊張。”他試圖安慰懷裡的毛絨小獸,“有我在,不會出事的。”
這句話並沒有讓艾爾開心。
德雷甚至感受到從腹部傳來的輕柔的一蹬,表達著艾爾心裡的不滿。
作為一隻自由的圖蒙提,被人抱在懷裡這種丟臉的事情,在他和德雷之間發生過太多次,每一次都不是那麼愉快。
在艾爾心頭湧上的焦躁氣息變得越發明顯時,他同時抬起兩隻爪子在德雷懷裡揮了揮,德雷就順從的停了下來。
那種混亂的思緒湧上頭頂,逐漸在前爪的清亮感和生命之樹的安寧下維持在可以自我控制的狀態,然後,艾爾蹬了蹬腿。
德雷繼續前進的步伐,向一面沒有生長雜草的山壁走去。
艾爾的雙爪抬起,德雷又立馬停下來,等到他們靠近山壁,艾爾心裡的焦躁始終壓制在警戒線以下。
“是這兒?”德雷謹慎的抱住艾爾,將搖籃的小揹包更靠近這隻絨毛小獸,隨時警惕他的暴動,然後更近的靠向山壁。
這個距離足夠艾爾從懷裡伸出爪子,他抬爪點了點這面看起來突兀的山壁,甚至伸出利爪劃出一道淺痕,然後,他抬過頭盯著德雷,輕輕的擺了擺尾巴。
他的這個動作很明顯只表達了一個意思——
山下面,有東西。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。