言朝暮提示您:看後求收藏(第37節,偽裝毛團當臥底,言朝暮,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
是“艾爾做主、我只是個打雜”的無奈,希望暗帝可以放棄糾纏可憐的查克號,選擇另外一種進攻方法。
果然,聰明的德雷領悟到了。
他的語氣平穩,指向明顯,揚聲說道:“我正在嘗試重新整頓黑市,以求達到你滿意的結果,不過這項工作需要你的建議。”
這句話讓莫斯都充滿了興趣,他很想知道,一個以拍賣為主,利益至上的黑市怎麼可能達到艾爾的要求。
要知道,固執的圖蒙提所要的,始終是不能辯駁的絕對自由,讓所有的珍獸無拘無束、不受干擾,如同在海藍星上一般隨心所欲的生活。
莫斯快速回憶了小時候不願意學習知識的痛苦,稍稍修改了自由的定義,某種程度上的隨心所欲。
他問道:“即使艾爾並不感興趣,但是我很想知道,您和您的商人們要用什麼樣的辦法……”
“莫斯。”艾爾戳了戳莫斯的後背,阻止了他的閒聊和好奇,再次直視面前那雙漆黑的眼睛。
偽裝成摩爾人的艾爾那雙銀色的眼瞳裡滿是不贊同,他說:“如果你覺得,讓珍獸擁有平等權益只是為了某個人滿意,那你的行為也達不到什麼成效,只不過是表面功夫。”
“我是為了……所有珍獸滿意。”德雷用的是和艾爾一樣的代稱,連語氣都變得格外坦誠,“因為,我希望人類和珍獸能夠達成新的一致。”
也許是為了新的一致,德雷終於被允許進門,然而,艾爾的警惕並沒有放鬆。
那雙銀色的眼眸隨著德雷移動,卻在德雷的視線與他對視的時候,快速轉開。
然後,德雷開始觀察查克號的內部。
不是第一次進入飛船的內部,但是每一次都覺得查克號能夠帶給他完全不同的感覺,飛船裡充滿了學術的氣息,正如摩爾人喜歡的旅遊風格,掛上了無數的地圖投影,連操作檯旁邊都有摩爾的徽記。
德雷發現他們很擅長改裝,哪怕艙室的佈局沒有改變,這艘飛船卻和他最初看到的很不一樣,完全是一副摩爾人使用已久的飛船。
在他的視線轉到艾爾門前時,就被艾爾擋住了。
這位灰色短髮的年輕人,臉上的偽裝並不會妨礙他做出警惕的表情,德雷可以感受到的來自艾爾的戒備和牴觸,令他稍許傷心。
德雷認真的說道:“其實,我是卡達獸。”
他試圖說出一些能夠拉近彼此距離的話來改變艾爾的態度,沒想到這位固執的青年皺了皺眉,說道:“我見過卡達獸,你身上並沒有他們應該有的泥土氣息。”
“可能是我混在人類社會太久了,所以獨有的氣息變得很淡……”
“變出獸態。”
“什麼?”德雷不太確定艾爾所說的是他聽到的那個意思。
艾爾重複了一遍,說道:“變出獸態。”
“我很龐大。”德雷想了想,體型最龐大的卡達獸,差不多有半個查克號那麼大,而且,讓珍獸在室外化形顯然不是什麼好主意。
然而,他自以為有效的方法,並沒有得到艾爾的認可。艾爾態度很堅決,他見過太多騙子,絕不可能相信一個沒有珍獸氣息的傢伙,他說:“你可以變得小一點,這對珍獸來說並不困難。”
“我受了傷。”德雷嘗試博取同情。
“變。”
“好吧……因為某些原因,我不能變出獸態。”德雷不得不做出另一種選擇,“但是,我知道衛良的事情,也知道蘇特貝拉,完全可以幫助你們。”
艾爾可以理解一個長久處於人類社會的珍獸擁有秘密,但是心裡對德雷的抗拒並沒有減少。
也許這個人一開始就給他留下了不好的印象,以至於現在德雷說什麼,艾爾都會在心裡進行懷疑。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。