鮑爾日提示您:看後求收藏(第380章 克魯茲終於站起來了,測字有術,鮑爾日,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
10月31號上午,克魯克家庭成員都來了。
我給克魯茲做了一遍指壓,疏通他全身經絡,鼓勵他下床。他也信心滿滿。護士們給他擦拭了身子,從裡到外穿上了新衣服。
一個重要的特徵是,他比原來重了十來斤,身體的面板已轉飽滿。臉色也有了一絲紅潤。
我和一位護士扶起他坐到床邊,另一個護士給他穿上鞋子。大家一起扶著他站立,給他腋下安好柺杖。
我鼓勵他:“one two three ,begin。”(一二三,開始。)
他小心翼翼地邁開左腳。藉助柺杖的支撐,又邁開右腳,再邁開左腳。屋子裡響起了一陣掌聲。
“大膽地走,讓腳受力,不要太依賴柺杖。”
唐曼同步翻譯。
“走,大膽地走,先走到客廳。”唐曼站在前面,一邊倒退,一邊面對克魯茲微笑著招手。
克魯茲在一步一步地移動。移出外間,慢慢地走到了客廳。克魯克家族成員也慢慢地移步,邊走邊興奮地交談著什麼。
克魯茲終於走到了客廳。他的目光四處打量。好像在看這個久違了的地方。
我把昨天晚上反覆練習的一句話說了出來:
“Let's go to see the sun together ”(讓我們一起去看太陽。)
聽到這句英語,大家一齊鼓掌。
克魯茲又積蓄起力量,拄著柺杖向外面的金色大廳走去。
他的每一步移動,都得到了喝彩。
陽光已撒在外面的走廊上,克魯茲看到,他沒有停止,紅著脖頸,在努力地走。
他終於走到了走廊上,下一步,他必須下三級階梯,才能走到露天坪中。兩位護士,包括克魯克上去幫助他,保護他。
他們小心翼翼地護衛著克魯茲走下了階梯。在露天坪裡,菲爾早已指揮一幫人擺好了桌子,椅子。桌子上擺著各種甜食,香檳。
克魯茲的自尊心很強,他停下來,對站在兩旁的護士左右盯了一眼。兩位護士離他稍遠一點。他一直朝正中的那把最寬大的椅子走去。
在護士的協助下,他終於坐在了那把寬大的紅木椅上。
一陣長時間的熱烈鼓掌。
我指揮護士兩人蹲下去,為克魯茲按摩下肢。直到他微笑著點點頭,示意不必再按了。她們才站起來。
菲爾指揮幾個女僕,捧著鮮花站在一旁。克魯克接過其中一捧鮮花,走到克魯茲面前,彎腰獻上。
唐曼同步翻譯:“尊敬的長兄,我代表兄弟姐妹,向您獻上我們最忠誠的祝福,願您早日康復!太陽已經出來了,普照大地,也照在您的心裡,我們的心裡。”
克魯茲接過鮮花,點了點頭,轉頭望向我。
克魯克會意,轉身又接過一捧鮮花,朝我走來。
“on behalf of my family,I would like to pay tribute to you。”
唐曼快速翻譯:我代表我的家族,向你表達崇高的敬意。
我接過花,欠身表示感謝。
他又接過一捧花獻給唐曼。他們之間說了些什麼,我就聽不懂了。只見唐曼紅著臉,邊說邊笑,也欠了欠身子。
女僕們已開啟香檳。大家上前,各端一杯。唐曼提示下面由我說話。
“我?這不是應該由克魯克說嗎?”
“不。這邊的習俗,病人的病情有了好轉,必須是醫生說話。這樣會帶來好運。”
我舉著杯子,說道:
“Ladies and Gentlemen(女士們,先生們),在這個
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。