鮑爾日提示您:看後求收藏(第551章 美人有疾,請萬山紅去治,測字有術,鮑爾日,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
4月27日上午九點,肖立明領著我來到了三和醫院的行政樓。
我抬頭一看,一棟三層小樓而已,果然是鳥頭很“尖”,便於飛行。
他領著我上二樓,介紹道:“我和惠昕都在這一層辦公。她就在我隔壁。克魯茲教授在這一層東面的辦公室,我去看一看,他是否到了。”
我坐在肖立明辦公室等候。有人進來,我定眼一看卻是唐曼。
她大叫:“萬老師——你終於來了。”飛奔過來抱了抱我。
我說:“越來越漂亮了。”
她說:“是嗎?你讚美我,我高興極了。”
“你剛才是上班路過這裡,突然看到我?”
“不,我除了當翻譯外,平時是院長的助手,肖立明剛過去,朝我使個眼色,我就知道你到了。”
“哦,院長助理,唐院助。”
她笑道:“是你幫我算出來的啊。”
我哈哈大笑,唐曼差不多菲律賓化了。說話沒有國內女子那種拐彎抹角。
肖立明進來,說道:“院長讓我們過去。”
我笑道:“這下有兩個翻譯啦。”
肖立明說:“以唐曼小姐為主,有些醫學專用名詞,我還不是很熟悉。
克魯茲站在門口,我快步向前,他張開雙臂,緊緊地抱住我,嘴裡不停地說:“萬先生,萬先生,我們又見面了。”
我說:“這叫緣,中國人講的是緣份。”
抱了一陣,克魯茲手鬆手,唐曼手一伸,我們走入裡間。
我掃了一下,立即明白,最外面一間是唐曼的辦公室,中間這一間是會客室,會客室左面一間,才是院長辦公室。
賓主坐下,唐曼端上咖啡。
克魯茲說話,唐曼同步翻譯:
“在中國人稱為春天的季節裡,我又見到了萬山紅先生,我的心裡像花兒一樣高興。”
我望了一眼肖立明,覺得這兒應該譯成——我心裡樂開了花。肖立明用眼神暗示,同意我的看法。
“我期待著與萬先生一起,完成一例非常難治的病例。”
唐曼採取的是同步直譯,但我明白克魯茲的意思,便說:
“我願意與院長一起合作,對疑難病症進行一次攻關,唐曼小姐在電話裡向我簡單介紹過,我希望得到患者更多的情況。”
唐曼翻譯後,克魯茲開始介紹病人。
這段介紹很長,我透過不斷地詢問,交流,終於弄清了如下要點。
病人是一位泰國富商的女兒,富商經營著巴提雅一部分旅遊業,同時開著幾家夜總會(大型人妖表演場所)。
他女兒在可蘭島海灘游泳時,突發麻痺,幸而隨身保鏢及時救起,之後,一條腿不能走路,另一條腿行動不便。
富商為了給女兒治病,延請了很多醫生到家中施治。這其中包括克魯茲。
但病情沒有半點好轉,只是控制住病情不向身體其他部位蔓延。
克魯茲表示,他第一個想到了萬先生,在中國醫生中,他也只認識萬先生。希望我能治好瑪尼儂藍。
克魯茲強調,患者與他的情況不同,不是中毒,在西醫上稱為《中樞神經出現損傷,導致區域性肌肉運動功能障礙》。
不過,西醫的方法用盡了,沒有什麼效果。
我點點頭。
至於具體治病,我必須到現場給她診斷才能下結論。如果我不行,我會建議她家人送到天津去治療。
我沒有說出我的想法,首先是被克魯茲敘述中的一大串名字弄暈了。
我也沒有當場問,準備等會與唐曼、肖立明弄清這些人物關係。
克魯茲熱切地望著我。我認真地說:
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。