鮑爾日提示您:看後求收藏(第358章 明白的事,終於落地,測字有術,鮑爾日,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

(上午插入了外一章,下午,故事繼續。)

鄭雅芝回國後,第五天上午才打我的電話:

“萬先生,我已說服克魯茲和他的家人,請求你過來治病。為穩妥起見,還是辦一個簽證。

先辦一個一年的簽證。你準備好資料,前往菲律賓駐華使館辦理。這邊已和駐華使館溝通了,沒有任何問題。

他們已預付了兩萬美金給我。按到匯率,我已折算成人民幣,直接打到你的卡上。你在十一期間過來。”

我說:“我沒有行醫證,這點你和他們說清楚了嗎?”

“說了,他弟弟克魯克表示,只要能治好他長兄的病,一切都沒有問題。為了來往方便,我們商會發個函給你。以文化訪問的名義邀請你過來。你看在文化方面,有什麼合適的身份?”

“有。我是上州市心理學會理事。”

“填這個好。那我們就這樣定妥了,不再反悔啊。”

“行。”

掛了電話,我走進了陳總辦公室,把這件事的來龍去脈說了一遍。

他沉默了一陣才說:“菲律賓的情況我不清楚,但美國是一定要行醫執證的。”

我說:“他家屬作了保證。”

他說:“最好是要他家屬傳真一個親筆簽字的承諾書,鄭先生還要傳真一份保證承諾書的真實性檔案給你。

這兩份檔案收到後,你才去簽證。當然,我非常支援你。萬山紅的名氣越大。旭日的名氣也會越大,相輔相成。”

我說:“陳總經驗比我足。確實想得周到。”

陳總說:“確實如此,治好了皆大歡喜,沒治好,人家以你無證行醫告你。輸了,你就傾家蕩產。在國內還好,還可以求求人,到了國外,兩眼一抹黑。誰也幫不上你。”

“謝謝陳總,如果對方辦好了這些手續,這段時間,我就要請假。”

“沒問題。”

從陳總辦公室出來,我出了一身冷汗,薑還是老的辣。作為一個集團公司的老總,他不知要籤多少合約,經歷的事比我多多了。

我給鄭先生打了電話,提出了要求。

他說:“你的要求,合情合理,我會馬上辦理。”接著他要了我的傳真號。

到了下午,錢到帳了,證明、邀請函也傳真過來了。鄭先生很認真,不僅自己寫了承諾書,還把克魯克的證明翻譯成了中文。

他雖然翻譯了,我還是做了一件紮實事,找了一位懂英文的老師再翻譯了一次,與鄭先生翻譯的對照。基本意思相同,我才放心。

晚餐就在家裡吃。吃完飯,我就說:“爹,娘,還有小林,有件事跟你們商量一下。”

我爹,我娘坐下,小林抱著羽兒不敢坐,一坐他就哭,只得在客廳裡走來走去。

我把去菲律賓的事,從頭至尾說了一遍。

我爹,我娘,包括小林沒提什麼有沒有行醫證這件事,他們也許不知道這個很重要。因為我平時給別人經常開單方。

我娘最擔心的是讓大家啼笑皆非的一件事。她說:“外國人你也能治好?”

我笑了,說道:“中國人,外國人身體都一樣。外星球人,我就不知道能不能治好。”

我爹擔心的是我的醫術。他說道:“你也沒正式學過醫,有把握給他治?”

我說:“以前沒把握,遇到董先生之後,我有把握。克魯茲這種情況,打個通俗的比方,就是農村裡通常說的,被人下了‘梅花掌’,只要找到解藥,把毒慢慢排出就會好。”

我爹點點頭。畢竟他走南闖北,有文化,什麼事一點就通。

小林問:“你怎麼要辦一年的簽證呢,來去最多不過半個月吧。”

“跟我給

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

柯學撿屍人

仙舟

民國簽到十年,發現竟是殭屍世界

住我樓上的貓

音樂節救場,拿個冠軍不過分吧

雨中離別

花仙子養成專家

大荒神雷