第182章 《beat it》避開他
紅梅丶好抽提示您:看後求收藏(第182章 《beat it》避開他,他都把颱風唱跑了,你說他是明星,紅梅丶好抽,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
on't wanna See No blood, 不想看到流血。
don't be A macho man,不要去逞能。
You wanna be tough, 你要容忍。
So beat It, but You wanna be bad 那麼就避開吧,千萬不要逞強。
這歌詞,他孃的怎麼聽著像是一篇小作文。
尤其是開頭,翻譯過來好像就是這樣的。
“他們告訴你陸白,希望你不要再來,我們不想見到你,你陸白最好消失。”
“話我們已經說明白了,你也看到我們眼中的怒火了。”
然後陸白給他們的回答是:“我不希望看到流血,希望你們不要逞強,你們要容忍,忍不了就最好快跑,要不然就避開不要和我陸白產生矛盾。”
網友們的翻譯是多種多樣的,但大概意思是差不多。
但各國的高層看到mV之後,一個個人都快嚇傻了。
該死的,這陸白新出的哪是什麼mV啊,這不就是一封恐嚇信嗎,告訴大家,不管我陸白乾了什麼,希望你們不要生氣,你們要容忍,我不想流血,我想要什麼,你們就乖乖給我送來就好了。
歌是好歌,但怎麼聽,都覺得唱這首歌的人,不太正經。
尤其陸白還特意在mV裡獨自跳了一段舞蹈。
這又是個什麼意思。
現在不光是心理學家開始拆解陸白新歌想要表達出來的含義了,甚至形體語言專家也被找來分析陸白想透過這首歌表達一些什麼了。
而陸白選這首歌,其實也有想告訴一些人,我不想和你們發生矛盾,我想幹什麼你們就配合我一下,咱們就還是好朋友,他可不想跟誰產生衝突,然後發生一些不愉快的事情,畢竟他可是要馬上拿到諾爾貝和平獎的人了。
不知道為什麼,陸白現在對這個獎特別的看重。
感覺,只要自己拿到了這個獎,他的邪門就不存在了。
畢竟那可是諾爾貝和平獎啊,是隻有為全世界和平做出巨大貢獻的人才能獲得的。
邪門的人,怎麼能拿這個獎呢。
教皇:你的貢獻是什麼,搶劫了我教廷一千套房產,拿走了我們教廷幾百件藏品?
梅尼:是十多分鐘把我們Y利國的國家博物館給打劫了?
幸運島:是給我們搞地震,並且順手敲詐了我們一萬億?
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。