欺世盜名之輩提示您:看後求收藏(第214章 卡斯特羅我保定了,毛熊開局拿下政變,拯救貝利亞,欺世盜名之輩,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

馬埃斯特臘山,古巴山脈。

位於古巴東南部跨格拉瑪和聖地牙哥兩省的山嶺。

從瓜卡納亞沃灣南岸的克魯斯角向東延伸至關塔那摩河谷。

從加勒比海沿岸聳起,山上樹木叢密。

最高峰圖爾基諾峰也是古巴最高峰,海拔1972米。

這裡自然資源十分豐富,出產桃花心木、雪松、烏木等硬木材,也有咖啡種植業。

山區有銅、鐵、錳、銀、鉻、瀝青和大理石礦。

“卡斯特羅同志,切·格瓦拉同志,目前的局勢對我們非常的不利,軍事上取得的優勢隨時會變成埋葬我們的墓地。”

古巴中央委員會第三書記尼古拉耶夫神情十分嚴肅的說道。

卡斯特羅和切·格拉瓦對視了一眼,兩雙充滿堅毅的眼睛碰撞在一起。

良久之後,卡斯特羅對切·格瓦拉點了點頭,把目光又對向了尼古拉耶夫說道:“尼古拉耶夫同志,很榮幸與您在一起工作了這麼長的時間,籤於目前的局勢,我覺得您還是應該離開這裡,回到您的祖國偉大的蘇聯去。

這裡有我們留血犧牲就足夠了,您畢竟不是北美人,更不是古巴人,您對古巴做出的貢獻,古巴人民永遠不會忘記!”

一身蘇軍制服的卡斯特羅對著尼古拉耶夫敬了一個軍禮。

“卡斯特羅同志,你什麼意思?你就是不願意按照蘇聯發來的建議行事,也沒有必要趕我走吧!

我雖然是蘇聯人,可我也是古巴共產黨中央委員會的第三書記,這個時候讓我拋棄自己的黨,拋棄自己的隊伍做一個逃兵,你這是對一個共產主義戰士的侮辱!”

尼古拉耶夫激動的對著卡斯特羅怒吼道,這個時候讓他離開古巴,讓他的同志們怎麼看待他。

“尼古拉耶夫同志,我和切·格瓦拉同志還是覺得,應該繼續對巴蒂斯塔發起更加猛烈的戰士。

不管美國人會不會干預,我們都要繼續鬥爭下去,我們是戰士、是抗爭者。

哪怕美國人對我們展開猛烈的軍事打擊,我們也絲毫不畏懼,我們古巴共產黨人的肉體可以被消滅,我們的精神會永遠留在這片土地上,永遠留在古巴人民的心中。

我們不能看到困難就做逃兵,我們如果放棄掉這些犧牲無數同志才拿下來的城鎮,拋棄支援我們的群眾,再躲進大山裡,那麼我們黨的事業就會在安逸中消亡。

蘇聯的同志們在多麼艱難的情況下,可有想過放棄列寧格勒保衛,可有想過放棄莫斯科。

龍國的同志們在敵人的圍追堵截之下,可有想過向敵人投降。

雖然敵人看似很是強大,我們的力量很單薄,可是隻要我們堅持不懈的抗爭。

美國人和他的走狗,有一天還是會被我們趕出古巴的土地,古巴最終還是會迎來獨立解放的那一天。”

卡斯特羅眼神裡充滿了狂熱,就像一個剛入黨的小戰士。

“是的,我非常贊同卡斯特羅同志的話,死有什麼可怕的,為了社會主義事業總要有人去犧牲,不是我們就會是別的同志。

我們為了古巴的獨立與解放,與帝國主義進行了多年的抗爭,經歷過的艱難險阻數之不清。

可我們從來沒有畏懼過,為了人民、為了國家、民族的獨立解放事業死得其所。

這條命美國人想要就讓他拿走吧,不過再拿走我生命的同時,美國人總要付出一些代價吧!”

切·格瓦拉一臉平靜的說道,他那那憂鬱的眼神裡充滿了對革命事業成功的嚮往。

“既然你們不願意避敵鋒芒,執意要與美國人支援的巴蒂斯塔作戰到底,那麼我陪你們戰下去就是了。

就像總書記瓦西里同志說的那樣,社

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

新戰國七雄

倉廩實而知禮節

三國之召喚梁山好漢

無益無益