第179章 這已經不是一部書,這是國之重
天下第一白提示您:看後求收藏(第179章 這已經不是一部書,這是國之重,開局講聊齋,我嚇死全網粉絲,天下第一白,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
?”
“真的找到《天工開物》了嗎?”
直播間這會兒已經破50萬人圍觀。
所有人的眼睛一眨也不眨,盯著直播間裡。
“看,這上面有名字,寫的正是天工開物。”
“對,就是這本,就是這麼。”
激動的雙手有一些顫抖,羅總翻開書頁。
<divclgt;可這一翻開,所有人目瞪口呆:“我草,怎麼回事,這字?”
“外文。”
“我曰,怎麼會是外國文字?”
看著《天工開物》正文裡面,赫然記載的卻是外國文字,所有人目瞪口呆。
“這個,我也不知道。”
羅總也有一些懵了。
但很快。
直播間裡卻是有懂外文的朋友,他申請了與羅總的連線。
“羅總,你能將書靠近一點鏡頭,我略懂一些外文,我幫您看一看。”
“OK。”
羅總將《天工開物》正文放到了鏡頭前。
這位連麥的網友翻譯說道:“各位,這部書籍應該就是江寧老師說的《天工開物》。按上面的記載可以看出,《天工開物》早在300年前,也就是《天工開物》出版之後,有外國人士就將《天工開物》翻刻到了國外。這裡面的內容,就是翻刻的中文版本的《天工開物》。”
“原來如此,原來如此。”
在這位網友的翻譯之下,整個直播間更是興奮了起來。
雖然今天同樣沒有找到真正版本的《天工開物》。
但這又更進一步得到了《天工開物》存在的證據。
不但得到了。
而且這還進一步的說明了《天工開物》的價值。
但可笑的是。
連國外都在翻刻這一部鉅作,清代當時竟然還封禁了這一部書籍。
現在好了。
這就變成了一個諾大的諷刺。
好端端的一部中國人寫的《天工開物》,到頭來,中國人自己這一邊都沒有《天工開物》了。
另外。
不少人還在想著。
其實在明朝之前,中華的技術一直領先於全世界。
可到了清朝,卻退步這麼明顯?
這是什麼原因?
如果不封禁像《天工開物》這樣的書籍,中華也就不可能在清代的時候被別人打得這麼慘。
“怎麼破?”
“我不知道。”
“估計要真正找到《天工開物》,得到海外去了。”
眾人面面相覷。
但這樣的尋找,卻是更為激勵了眾人的意志。
“兄弟們,我們不要放棄。”
“對,江寧老師說過。一部書籍在古代成書無比之不容易,李時珍用了將近40年編著,竟然不能出版。徐霞客要是沒有一個這麼牛逼的私生子,也不會有《徐霞客遊記》。而到如今,我們既然找到了《天工開物》存在的證據,那麼,我們一定要找到這部《天工開物》。”
“對,一定要找到。”
這會兒眾人卻是打了雞血。
……
“兄弟們,有海外留學的朋友,可以到海外找一找。”
“對,既然《天工開物》能夠翻刻到海外,這就證明了這部書籍的魅力。同時,海外也有可能會有《天工開物》的原版。”
“放心,各位,我就在海外留學。其實嘛,我在外面留學沒有學到什麼東西。我也不知道在海外留學的意義是什麼。不過,看到這麼多朋友尋找《天工開物》,我想,我找到了留學海外的意義。”
一位叫做章鴻釗的海外留學生
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。