趕時髦的野豬提示您:看後求收藏(第11章 方言密碼,平行世界的反抗之路,趕時髦的野豬,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

們只需在後邊標上方言號碼就好,就成了馬1聽2會3更3浩5,1是閩南語的明,2是白話的天,3是龍國語,5是川話的調,這樣即使被查,看著也沒什麼問題,而且變化多樣,當然我這樣只是做個示範,具體的我們還要重新編得正規點。”王胖子向著大夥解釋。

“這個好,這個好,還是老大英明,腦袋好!”一旁的小弟狂拍著胖子的馬屁。

“少來,要實話實說,真心覺得好不好?”王胖子說著。

“我覺得可以,只是會不會太複雜了點?”天明回覆著。

“寧願複雜點,也不可以太過簡單,太簡單怕一下子就被識破,而且只要我們編譯好,其實也是蠻簡單的。”

“行,想到做到,我們先把各自還能記住的一些簡單方言給寫出來,然後來試試看看吧!”

眾人聽完臉上露出一份苦逼的樣子,他們些沒文化的,最討厭的就是讀書寫字,不然也不會去混黑道了,但無奈大勢所逼,只能一個個把自己想的方言都給寫出來。

吃完宵夜,紛紛圍坐在火堆旁,像個小學生寫作業一樣,拿著紙筆曲著腿,在紙上寫字。

天明也是個不愛學習的人,寫著寫著就很無聊,於是看向旁邊的燦傑同學在寫什麼。

見燦傑在紙上寫著“撲領姨”三個字,天明好奇的問他這三個字是什麼意思,燦傑回答他說道是祝福的意思,但接下來看著燦傑寫下翻譯的時候,天明一臉嫌棄的樣子,因為翻譯過來是cNm,這是髒話。

天明又看向另一邊的關德,寫著“老子蜀道山!”

天明問關德這不是一個景點嗎?怎麼跟方言有關係,關德對著天明點點頭,跟天明說這確實是一個景點,他們川渝地區的著名5A景點,他奶奶經常對著他爺爺唸叨著,在天明不解之中,關德寫下翻譯解釋,“老子數到三!”

看著關德的註解,天明想起川渝男人都是耙耳朵的傳說,默默的為他爺爺感到悲哀。

天明再看向別人。

“冚家鏟!”

“瓜慫!”

.......

寫得最多的都是些罵人的話,看得天明直搖頭,但是再看向自己寫的魔都話,也沒好多少。

就這樣,天明他們寫到半夜才放下手中的課本去休息。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

俘虜的人魚是帝國陛下

雙面煎大鱈魚